ru

Осыпаться

en

Translation осыпаться into english

осыпаться
Verb
raiting
осыпался
Старый дом начал осыпаться.
The old house began to crumble.
Листья начали осыпаться с деревьев.
The leaves began to fall off the trees.
Цветы начали осыпаться.
The flowers began to shed.
Additional translations

Definitions

осыпаться
Verb
raiting
Падать, сыпаться вниз в большом количестве (о мелких частицах, например, листьях, лепестках, песке).
Листья начали осыпаться с деревьев с приходом осени.
Терять свою целостность, распадаться на мелкие части.
Старый штукатурный слой начал осыпаться со стен.
Покрываться чем-либо сыпучим, мелким.
Платье осыпалось блёстками после вечеринки.

Idioms and phrases

листья осыпаются
Осенью листья осыпаются с деревьев.
(the) leaves are falling
In autumn, the leaves are falling from the trees.
штукатурка осыпается
Старая штукатурка осыпается со стен.
(the) plaster is crumbling
The old plaster is crumbling from the walls.
песок осыпается
Из ведра песок осыпается на землю.
(the) sand is falling
From the bucket, the sand is falling onto the ground.
волосы осыпаются
После болезни волосы осыпаются.
(the) hair is falling out
After the illness, the hair is falling out.
цветы осыпаются
Цветы осыпаются к концу лета.
(the) flowers are shedding
The flowers are shedding by the end of summer.

Examples

quotes В противном случае первые, а значит, самые жизнеспособные семена, могу попросту осыпаться.
quotes Otherwise, the first, and therefore the most viable seeds, can simply crumble.
quotes Бывают случаи, когда цветки начинают осыпаться в больших количествах и наблюдается задержка в росте растений.
quotes There are cases when flowers begin to fall apart in large quantities and there is a delay in the growth of plants.
quotes Мировая экономика продолжает осыпаться; МВФ в очередной раз снизил прогнозы по ожидаемым темпам роста на оставшуюся часть этого года и на 2017-й.
quotes The global economy continues to sputter; the IMF has once again lowered projected growth rates for the remainder of this year and for 2017.
quotes Если на фортепиано не хватает хотя бы двух струн или заметны явные следы прошлых обрывов, то такое пианино ни в коем случае не следует покупать, так как большая часть остальных тонких струн могут осыпаться в течение следующего года.
quotes If the piano lacks at least two strings or there are obvious traces of past cliffs, then such a piano should never be bought, since most of the remaining thin strings can crumble over the next year.
quotes Эта удлиняющая тушь не будет осыпаться после высыхания, и это действительно легко снять на ночь.
quotes This lengthening mascara won't flake off after drying and it is really easy to take off at night.

Related words