ru

Обходить

en

Translation обходить into english

обходить
Verb
raiting
обходил
Он всегда знает, как обходить правила.
He always knows how to bypass the rules.
Она пыталась обходить трудности на работе.
She tried to circumvent difficulties at work.
Мы решили обходить здание, чтобы найти вход.
We decided to walk around the building to find the entrance.
Он умело обходил вопросы о своем прошлом.
He skillfully evaded questions about his past.
Additional translations

Definitions

обходить
Verb
raiting
Двигаться вокруг чего-либо, чтобы не задеть или не попасть в него.
Он старался обходить лужи на дороге.
Посещать кого-либо или что-либо, переходя от одного к другому.
Врач начал обходить пациентов в палате.
Избегать чего-либо, не касаться чего-либо.
Он старался обходить острые темы в разговоре.
Превосходить кого-либо в чем-либо.
Она смогла обходить всех своих соперников в соревнованиях.

Idioms and phrases

обходить дом
Каждый вечер мы обходили дом.
walk around (a) house
Every evening, we walked around the house.
обходить препятствие
Нам пришлось обходить препятствие на дороге.
avoid (an) obstacle
We had to avoid an obstacle on the road.
обходить закон
Некоторые компании стараются обходить закон.
circumvent (the) law
Some companies try to circumvent the law.
обходить стороной
Он всегда обходит стороной конфликты.
steer clear of
He always steers clear of conflicts.
обходить молчанием
Эту тему лучше обходить молчанием.
avoid mentioning
It's better to avoid mentioning this topic.

Examples

quotes Вы не должны обходить или обходить или пытаться обходить или обходить какие-либо меры ограничения доступа на нашем веб-сайте.
quotes You must not circumvent or bypass, or attempt to circumvent or bypass, any access restriction measures on our Site.
quotes 2.10. взламывать или обходить, либо пытаться взламывать или обходить, либо разрешать или помогать третьей стороне взламывать или обходить механизмы контроля использования копии какого-либо Решения.
quotes 2.10. defeat or circumvent, attempt to defeat or circumvent, or authorize or assist any third party in defeating or circumventing controls on the use of copies of any Solution.
quotes 5.1.10. взламывать или обходить, либо пытаться взламывать или обходить, либо разрешать или помогать третьим лицам взламывать или обходить механизмы контроля использования копии Решения; либо
quotes 5.1.10. defeat or circumvent, attempt to defeat or circumvent, or authorize or assist any third party in defeating or circumventing controls on the use of copies of any Solution; or
quotes Потому что, если сервер украден, атакующему не нужно обходить IDS (система обнаружения вторжений), не нужно обходить IPS (система предотвращения вторжений), не нужно думать над способом, с помощью которого можно передать 10 ТБ данных, – они уже здесь, на сервере.
quotes Because if a server is stolen, an attacker does not need to bypass IDS (intrusion detection system), does not need to bypass IPS (intrusion prevention system), does not need to think about the way in which you can transfer 10 TB of data – they are already here on the server .
quotes Вы не должны обходить или обходить, или пытаться обойти или обойти любые меры по ограничению доступа на веб-сайте.
quotes You must not circumvent or bypass, or attempt to circumvent or bypass, any access restriction measures on the Website.

Related words