ru

Нёс

en

Translation нёс into english

нести
Verb
raiting
нёс нёс нёс несли несли несли
Он может нести тяжелые сумки.
He can carry heavy bags.
Она не может нести такую ответственность.
She cannot bear such responsibility.
Эта картина может нести глубокий смысл.
This painting can convey a deep meaning.
Additional translations

Definitions

нести
Verb
raiting
Перемещать что-либо, держа в руках, на себе или с помощью какого-либо приспособления.
Он решил нести тяжелую коробку сам.
Перемещаться, двигаться в каком-либо направлении (о воде, ветре и т.п.).
Река нести свои воды к морю.
Иметь на себе, содержать в себе что-либо.
Эта книга нести много полезной информации.
Исполнять какую-либо обязанность, выполнять какую-либо функцию.
Он должен нести ответственность за свои поступки.

Idioms and phrases

нести чушь
Он постоянно несет чушь.
to talk nonsense
He constantly talks nonsense.
нести чемодан
Он помог ей нести чемодан до машины.
to carry a suitcase
He helped her carry the suitcase to the car.
нести знамя
Солдаты несли знамя в бой.
carry the banner
The soldiers carried the banner into battle.
нести бред
Он начал нести бред после выпитого.
to talk nonsense
He started to talk nonsense after drinking.
нести ерунду
Он всегда несёт ерунду на встречах.
to talk nonsense
He always talks nonsense at meetings.
нести свет
Эта организация стремится нести свет в тёмные уголки мира.
bring light
This organization strives to bring light to the dark corners of the world.
нести вахту
Моряки по очереди несут вахту на корабле.
stand watch
The sailors take turns standing watch on the ship.
нести службу
Он долгое время нес службу в армии.
serve (in military or police)
He served in the army for a long time.
нести убытки
Компания начала нести убытки из-за кризиса.
suffer losses
The company started to suffer losses due to the crisis.
нести ответственность
Он готов нести ответственность за свои действия.
bear responsibility
He is ready to bear responsibility for his actions.

Examples

quotes Он не может утверждать, была ли она разута.Он утверждает, что человек нес ребенка на руках, голова девочки покоилась у него на левом плече, которое находилось справа по отношению к допрашиваемому; то, как незнакомец нес ребенка, казалось естественным.Видев уже многочисленные фотографии Маделейе и ее изображения по телевизору, утверждает, что ребенок, которого нес незнакомец, мог быть ею.
quotes He cannot affirm if she was barefoot. — He states that [the man] carried the child on his arms, with the head resting on the left shoulder, as such on the right of the deponent, appearing to him in a natural manner. — Having already seen various photographs of MADELEINE and televised images, states that the child that was carried by the individual may have been her.
quotes Я нес его, нес его, нес его домой.
quotes I carried it, carried it, carried it home
quotes В течение этих путешествий, космический корабль "Энтерпрайз" всегда нес нечто куда большее, чем просто уважение и терпимость к иным живым формам и идеям – он нес позитивную силу любви к почти безграничному разнообразию нашей вселенной.
quotes During its voyages, the starship Enterprise always carried much, more than mere respect and tolerance for other life forms and ideas — it carried the more positive force of love for the almost limitless variety within our universe.
quotes Нес ли Иисус крест Сам всю дорогу, или же Симон Киринеянин нес Его крест?
quotes Did Jesus carry his cross the entire way himself or did Simon of Cyrene carry his cross?
quotes С нетрудоспособностью женщинам заплатили приблизительно 1,00$ меньше, чем женщинам - участникам нес ограниченными возможностями и мужчинам заплатили приблизительно 2,00$ меньше, чем участники мужчин нес ограниченными возможностями.
quotes With a disability, women were paid approximately $1.00 less than the nondisabled women participants and the men were paid approximately $2.00 less than the nondisabled men participants.

Related words