ru

Нанизывать

en

Translation нанизывать into english

нанизывать
Verb
raiting
нанизывал
Она любит нанизывать бусины на нитку.
She likes to string beads on a thread.
Он начал нанизывать макароны на спагетти.
He started to thread macaroni onto spaghetti.
Для шашлыка нужно нанизывать мясо на шампуры.
For kebabs, you need to skewer the meat onto skewers.
Additional translations

Definitions

нанизывать
Verb
raiting
Протыкать что-либо и надевать на нитку, шнур и т.п.
Она начала нанизывать бусины на тонкую леску.
Собирать что-либо в ряд, нанизывая на что-либо.
Дети нанизывали ягоды на травинку, чтобы сделать ожерелье.

Idioms and phrases

нанизывать бусины
Она любит нанизывать бусины на нитку.
string beads
She loves to string beads on a thread.
нанизывать слова
Он умело нанизывает слова в свои рассказы.
string words
He skillfully strings words in his stories.
нанизывать крючки
Рыбак медленно нанизывает крючки.
thread hooks
The fisherman slowly threads the hooks.
нанизывать кольца
Мастер нанизывает кольца на металлическую проволоку.
string rings
The craftsman strings rings on a metal wire.
нанизывать ягоды
Дети любят нанизывать ягоды на нитку летом.
string berries
Children love to string berries on a thread in the summer.

Examples

quotes Люди, сочиняющие такие различия, способны нанизывать красивые слова, но совершенно неспособны думать.
quotes People who invent such distinctions are capable of stringing together fine words but are absolutely incapable of thinking.
quotes (и пожалуйста, не начинайте нанизывать все более менее правдоподобные отмазки - это просто по-детски)
quotes (and please don't start stringing together increasingly less plausible excuses - that's just childish)
quotes Как дети становятся старше (часто около 9 месяцев), они начинают нанизывать звуки вместе, включать различные звуки речи, и говорят такие слова, как «мама» и «папа» (на самом деле не понимая, что означают эти слова).
quotes As babies get older (often around 9 months), they begin to string sounds together, incorporate the different tones of speech, and say words like “mama” and “dada” (without really understanding what those words mean)
quotes Это преимущество возрастает экспоненциально, как только вы опускаетесь ниже шлюза 27 и можете начать нанизывать, скажем, 15-баржный буксир, который предлагает ту же грузоподъемность, что и 225 железнодорожных вагонов или 870 больших тракторных прицепов.
quotes That advantage increases exponentially once you get below Lock 27 and can start stringing together, say, a 15-barge tow, which offers the same cargo capacity as 225 rail cars, or 870 large tractor-trailers.
quotes Почти все они миниатюрны—несколько дюймов в длину и достаточно миниатюрны, чтобы держать в руке или нанизывать на шнур (некоторые даже содержат резные петли, по-видимому, для этой цели).
quotes Nearly all of them are petite—several inches long and diminutive enough to hold in a hand or string onto a cord (some even contain carved loops, seemingly for this purpose).

Related words