ru

Накручивать

en

Translation накручивать into english

накручивать
Verb
raiting
накручивал
Он начал накручивать верёвку на катушку.
He began to wind the rope onto the spool.
Она любит накручивать волосы на палец.
She likes to twist her hair around her finger.
Они решили накручивать громкость музыки.
They decided to crank up the volume of the music.
Additional translations

Definitions

накручивать
Verb
raiting
Обматывать что-либо вокруг чего-либо, делая витки.
Она начала накручивать пряжу на катушку.
Увеличивать количество чего-либо, добавляя или прибавляя.
Он решил накручивать километры на велотренажере каждый день.
Создавать или усиливать напряжение, волнение, беспокойство.
Не стоит накручивать себя перед экзаменом.

Idioms and phrases

накручивать волосы
Я всегда накручиваю волосы перед вечеринкой.
to curl hair
I always curl my hair before the party.
накручивать себя
Не накручивай себя, всё будет хорошо.
to wind (oneself) up
Don't wind yourself up, everything will be fine.
накручивать киллометры
Он накручивает километры на своём новом велосипеде.
to rack up miles
He racks up miles on his new bike.
накручивать счетчик
Некоторые пытаются накручивать счетчик, чтобы платить меньше.
to tamper with a meter
Some try to tamper with the meter to pay less.
накручивать рейтинг
Он накручивает себе рейтинг с помощью фальшивых отзывов.
to boost (someone's) rating
He boosts his rating through fake reviews.

Examples

quotes Нет смысла накручивать десятки тысяч подписчиков, если все они будут молчать.
quotes It makes no sense to cheat tens of thousands of followers if they are all silent.
quotes Что самое главное, в этих системах очень сложно накручивать клики, поэтому вы будете получать качественный трафик, заинтересованный в ваших предложениях.
quotes Most importantly, in these systems it is very difficult to create clicks, so you will receive quality traffic interested in your offers.
quotes Он согласился, что это так, но казалось, что он никуда не торопится, поэтому я стал настойчиво спрашивать его о его публичной реакции на терроризм: если бы он проявил больше эмоций, разве это не успокоило бы людей, вместо того, чтобы накручивать их?
quotes He conceded that this was true, but seemed to be in no rush, so I pressed him about his public reaction to terrorism: If he showed more emotion, wouldn’t that calm people down rather than rile them up?
quotes Владельцы при помощи программного обеспечения 1×2 Gaming и Microgaming могут сами накручивать процент отдачи – от 0 до 100%.
quotes Owners using the software 1 × 2 Gaming and Microgaming can themselves wind up the percentage of return – from 0 to 100%.
quotes Другие же пользователи прекрасно понимают, что страна, где происходит выпуск этой продукции не будет накручивать для своих людей (покупателей) такую цену, как это делают в соседних странах – перекупщики.
quotes Other users are well aware that the country where this product is produced will not wind up the price for their people (buyers), as dealers do in the neighboring countries.

Related words