ru

Мадам

en

Translation мадам into english

мадам
Noun
raiting
Мадам Иванова пришла на встречу.
Madam Ivanova came to the meeting.
Она была мадам в известном борделе.
She was the mistress of a famous brothel.
Additional translations

Definitions

мадам
Noun
raiting
Обращение к женщине, часто вежливое или официальное, аналогичное 'госпожа'.
Мадам Иванова, ваш столик готов.
Женщина, управляющая публичным домом.
Мадам следила за порядком в заведении и заботилась о своих сотрудницах.

Idioms and phrases

мадам бовари
Она читала роман "Мадам Бовари".
Madame Bovary
She was reading the novel "Madame Bovary".
мадам баттерфляй
Ее любимая опера — "Мадам Баттерфляй".
Madame Butterfly
Her favorite opera is "Madame Butterfly".
мадам помпадур
Мадам Помпадур была влиятельной дамой при дворе.
Madame Pompadour
Madame Pompadour was an influential lady at the court.
мадам тюссо
Мадам Тюссо - популярный музей восковых фигур.
Madame Tussauds
Madame Tussauds is a popular wax museum.
мадам кюри
Мадам Кюри известна своими научными открытиями.
Madame Curie
Madame Curie is known for her scientific discoveries.

Examples

quotes Месть, которой она угрожала, теперь была подготовлена; в то время как мадам Куломб строчила мадам Блаватской жалобы на всех в Штаб-квартире, она настраивала всех против мадам Блаватской и разбрасывала намеки на грядущие откровения.
quotes The threatened revenge was now prepared; while Madame Coulomb was writing to Madame Blavatsky complaints of all at Headquarters, she was speaking to each of these against Madame Blavatsky, and dropping hints as to coming revelations.
quotes Нам сообщают, что однажды, когда в доме мадам Роже находилась мадам Б., мосье Бове, собиравшийся уходить, сообщил ей, что они ждут жандарма и что она, мадам Б., не должна ничего говорить жандарму до его возвращения, а предоставить все объяснения ему...
quotes We are told that on one occasion, while a Madame B---- was at Madame Rogêt's house, M. Beauvais, who was going out, told her that a gendarme was expected there, and she, Madame B., must not say anything to the gendarme until he returned, but let the matter be for him....
quotes «Любой может готовить во французской манере» — сказали мадам Бэк, мадам Бертолль и мадам Чайлд, — «нужна лишь правильная инструкция».
quotes “Anyone can cook in the French manner anywhere”, wrote Mesdames Beck, Bertholle, and Child, “with the right instruction”.
quotes Консьержка, с которой Джонотан на протяжении десяти лет он не обмолвился ни словом, кроме «добрый день, мадам» и «добрый вечер, мадам» и еще «спасибо, мадам», когда она отдавала ему почту.
quotes For ten years – as long as she had lived in the building – he had never said more to her than “Good day, madame,” and “Good evening, madame,” and “Thank you, madame,” when she handed him his mail.
quotes Нам сообщают, что однажды, когда в роме мадам Роже находилась мадам Б., мосье Бове, собиравшийся уходить, сообщил ей, что они ждут жандарма и что она, мадам Б., не должна ничего говорить жандарму до его возвращения, а предоставить все объяснения ему… В настоящий момент, насколько можно заключить, мосье Бове хранит в своей голове все обстоятельства дела.
quotes We are told that on one occasion, while a Madame B—— was at Madame Rogêt’s house, M. Beauvais, who was going out, told her that a gendarme was expected there, and she, Madame B., must not say anything to the gendarme until he returned, but let the matter be for him….

Related words