ru

Кавалер

en

Translation кавалер into english

кавалер
Noun
raiting
Он был настоящим кавалером на балу.
He was a true cavalier at the ball.
Она пришла на встречу с кавалером.
She came to the meeting with a gentleman.
Её кавалер был очень вежливым.
Her escort was very polite.
Её кавалер подарил ей цветы.
Her suitor gave her flowers.
Additional translations

Definitions

кавалер
Noun
raiting
Мужчина, сопровождающий даму на балу, танцах или другом мероприятии.
На балу каждый кавалер должен был пригласить даму на танец.
Тот, кто удостоен какого-либо ордена или награды.
Он был кавалером ордена Почётного легиона.
Вежливый и галантный мужчина, ухаживающий за женщиной.
Он всегда был настоящим кавалером, открывал перед ней двери и подавал руку.

Idioms and phrases

великолепный кавалер
Пётр был великолепный кавалер на балу.
splendid gentleman
Petr was a splendid gentleman at the ball.
настоящий кавалер
Иван всегда настоящий кавалер по отношению к дамам.
true gentleman
Ivan is always a true gentleman towards ladies.
галантный кавалер
На балу она встретила галантного кавалера.
gallant suitor
At the ball, she met a gallant suitor.
верный кавалер
Его считали верным кавалером.
faithful gentleman
He was considered a faithful gentleman.
идеальный кавалер
Её муж был идеальный кавалер.
ideal gentleman
Her husband was an ideal gentleman.

Examples

quotes За высокий профессионализм Анатолий награжден международными правительственными наградами: кавалер и офицер ордена за заслуги перед Итальянской Республикой, кроме того, является обладателем почетных титулов: Рыцарь ордена Chevalier du Bons Temps (Бордо), Кавалер ордена Recioto и Amarone (Верона), Кавалер ордена Coteaux de Champagne (Шампань).
quotes For his high professionalism, Anatoly has received international government awards: the Decorated Holder and Officer of the Order of Merit of the Italian Republic, as well as honorary titles: the Knight of the Order of Chevalier du Bons Temps (Bordeaux), the Holder of the Order of Recioto and Amarone (Verona), the Holder of the Order of Coteaux de Champagne (Champagne).
quotes Председатель частного акционерного общества «Санаторий «Днепр-Бескид», Заслуженный врач Украины, доктор медицинских наук, профессор, академик Европейской академии проблем человека, Кавалер ордена князя Ярослава Мудрого IV и V степени, Полный кавалер орденов «За заслуги» I, II и III степеней, почетный гражданин города Трускавец, Кавалер Польского Золотого креста «За заслуги», — ЧЕБАНЕНКО Александр Иванович
quotes Chairman of the private joint-stock company “Health Resort “Dnipro-Beskyd”, Honored Doctor of Ukraine, Doctor of Medicine, Professor, academician of the European Academy of Human Problems, Cavalier of the Order of Prince Yaroslav the Wise of the IV and V classes, Full Cavalier of the Order of Merit of the I, II and III classes, Honorary Сitizen of Truskavets, Cavalier of the Polish Gold Cross of Merit — CHEBANENKO Oleksandr Ivanovych
quotes Почетные звания: Президент административного совета Школы менеджмента Бордо Кавалер ордена Почетного легиона Кавалер Национального ордена «За заслуги» «Орден дружбы» Российской Федерации
quotes Honorary titles: President of the Administrative Council of Bordeaux School of Management Chevalier of the Legion of Honour Chevalier of the National Order ‘For Merit’ ‘Order of Friendship’ of the Russian Federation
quotes Новый стиль был общий с Шевроле кавалер, Шевроле кавалер, хотя и не изменил имя.
quotes The new styling was shared with the Chevrolet Cavalier, though Chevrolet did not change the Cavalier name.
quotes Чечилия Бартоли также был удостоен кавалер ордена искусств и изящной словесности Франции в 1995 году и кавалер ордена культурной заслуги Монако в 1999 году.
quotes Cecilia Bartoli has also been awarded the Chevalier of the Ordre des Arts et des Lettres of France in 1995 and the Commander of the Order of Cultural Merit of Monaco in 1999.

Related words