ru

Злорадствовать

en

Translation злорадствовать into english

злорадствовать
Verb
raiting
злорадствовал
Он начал злорадствовать, когда узнал о неудаче своего соперника.
He began to gloat when he learned about his rival's failure.
Additional translations

Definitions

злорадствовать
Verb
raiting
Испытывать или выражать радость по поводу чужих неудач или несчастий.
Он не мог не злорадствовать, когда его соперник потерпел поражение.

Idioms and phrases

злорадствовать над (кем-то)
Он всегда злорадствует над своими врагами.
to gloat over (someone)
He always gloats over his enemies.
злорадствовать по поводу неудачи
Она злорадствует по поводу неудачи конкурентов.
to gloat over a failure
She gloats over the competitors' failure.
злорадствовать по поводу поражения
Комментатор злорадствовал по поводу поражения команды.
to gloat over a defeat
The commentator gloated over the team's defeat.
злорадствовать при виде (чего-то)
Он тайно злорадствовал при виде их разочарования.
to gloat at the sight of (something)
He secretly gloated at the sight of their disappointment.
злорадствовать над неудачей
Некоторые люди любят злорадствовать над чужой неудачей.
to gloat over misfortune
Some people like to gloat over others' misfortune.

Examples

quotes Мы не хотели бы злорадствовать (ну, может быть, чуть-чуть), но погода в Испании в декабре 2014 года и начало января 2015 года был великолепен.
quotes We don’t like to gloat (well, maybe just a little) but the weather in Spain during December 2014 and the start of January 2015 has been glorious.
quotes Дело в том, что как только мы, все три стороны, начинаем или злорадствовать, или говорить, что это все не наши проблемы – карабахский вопрос, то сам факт передачи этих пяти районов, он становится искаженным в сознании обществ России, Азербайджана и Армении.
quotes The fact is that as soon as we, all three sides, start or gloat, or say that these are not all our problems – the Karabakh issue, then the very fact of the transfer of these five regions, it becomes distorted in the consciousness of the societies of Russia, Azerbaijan and Armenia.
quotes Вместо того чтобы злорадствовать, руководству Китая следовало бы наблюдать за развитием событие в странах западной демократии с озабоченностью - и начать готовиться к собственным трудным временам, которые их ждут.
quotes Instead of gloating, China’s leaders should be watching developments in the Western democracies with concern — and start planning for their own difficult times ahead.
quotes Почему они не должны злорадствовать и раздуваться от гордости, когда Нетаньяху говорит и действует как колониальный наместник в США?
quotes Why shouldn’t they gloat and puff up with pride when Netanyahu speaks and acts as a colonial viceroy to the US?
quotes Так давайте же помогать друг другу, а не злорадствовать и высмеивать.
quotes We not only help one another, but laugh and cry together, too.

Related words