ru

Зависнуть

en

Translation зависнуть into english

зависнуть
Verb
raiting
завис зависла зависло зависли
Компьютер может зависнуть, если открыть слишком много программ.
The computer can freeze if too many programs are opened.
Игра может зависнуть из-за ошибки в коде.
The game can hang due to a bug in the code.
Дрон может зависнуть в воздухе на несколько минут.
The drone can hover in the air for a few minutes.
Additional translations

Definitions

зависнуть
Verb
raiting
Остановиться в движении, повиснуть в воздухе (о летательном аппарате, птице и т. п.).
Вертолет зависнуть над площадкой, чтобы сбросить груз.
Перестать работать, функционировать (о компьютере, программе и т. п.).
Компьютер может зависнуть, если одновременно открыть слишком много программ.
Задержаться где-либо на некоторое время, обычно без определенной цели.
Мы решили зависнуть в кафе после работы, чтобы обсудить планы на выходные.

Idioms and phrases

зависнуть в воздухе
Птица может зависнуть в воздухе на несколько секунд.
hover in the air
The bird can hover in the air for a few seconds.
зависнуть в интернете
Я часто зависаю в Интернете, просматривая видео.
get stuck on the Internet
I often get stuck on the Internet watching videos.
зависнуть в системе
Компьютер снова завис в системе.
freeze in the system
The computer froze in the system again.
зависнуть на экране
Игра зависла на экране, и пришлось её перезапустить.
freeze on the screen
The game froze on the screen, and I had to restart it.
зависнуть в разговоре
Он завис в разговоре, когда его спросили о планах на будущее.
stall in a conversation
He stalled in the conversation when he was asked about his plans for the future.

Examples

quotes Если вторая открытая программа использует слишком много процессора, потеря качества станет очевидной — ваша система может даже зависнуть.
quotes If the second program opened uses too much of the processor, quality loss will become apparent—your system could even crash.
quotes В прошлом было неслыханно, что устройство может «зависнуть» на три месяца на стадии разработки, прежде чем войти в массовое производство.
quotes In the past it was unheard of that the device can "hang" for three months at the design stage, before entering into mass production.
quotes «Я хочу сказать Европе, что наши очень непростые решения не должны просто зависнуть в воздухе, вы должны подставить плечо и их поддержать.
quotes So I want to tell Europe that our very difficult decisions must not just hang in the air, you should lend your shoulder and support them.
quotes Честно говоря, теперь, когда шоу, похоже, снова становится хорошим, возможно, SpongeBob SquarePants может зависнуть еще несколько лет.
quotes To be honest, now that the show seems to be getting good again, perhaps SpongeBob SquarePants can hang on for a few more years.
quotes Любите посидеть в Instagram или зависнуть на пару часов на Facebook?
quotes Do you like to sit in Instagram or hover for a couple of hours on Facebook?

Related words