ru

Бороться

en

Translation бороться into english

бороться
Verb
raiting
боролся боролся боролся боролись боролись боролись
Он будет бороться за свои права.
He will fight for his rights.
Она продолжает бороться с болезнью.
She continues to struggle with the illness.
Спортсмены будут бороться на ринге.
The athletes will wrestle in the ring.
Мы должны бороться с изменением климата.
We must combat climate change.

Definitions

бороться
Verb
raiting
Прилагать усилия для преодоления трудностей, сопротивляться чему-либо.
Он продолжает бороться с болезнью, несмотря на все трудности.
Участвовать в борьбе, состязании, сражении.
Спортсмены будут бороться за золотую медаль на чемпионате.
Стараться победить в споре, конфликте, отстаивать свои права или интересы.
Рабочие решили бороться за улучшение условий труда.

Idioms and phrases

бороться с болезнью
Многие люди вынуждены бороться с болезнью каждый день.
fight (against) illness
Many people have to fight against illness every day.
бороться за справедливость
Они готовы бороться за справедливость до конца.
fight for justice
They are ready to fight for justice until the end.
бороться за права
Активисты продолжают бороться за права человека.
fight for rights
Activists continue to fight for human rights.
бороться против дискриминации
Организация была создана, чтобы бороться против дискриминации.
fight against discrimination
The organization was created to fight against discrimination.
бороться с врагом
Солдаты должны были бороться с врагом на фронте.
fight (against) enemy
The soldiers had to fight against the enemy at the front.
бороться до конца
Он всегда борется до конца и не сдается.
fight to the end
He always fights to the end and does not give up.
бороться за мир
Организация борется за мир и стабильность в регионе.
fight for peace
The organization fights for peace and stability in the region.
бороться против
Мы должны бороться против коррупции.
to fight against
We must fight against corruption.

Examples

quotes Бороться против рака, бороться против бедности, бороться против войны, бороться против наркотиков, бороться против терроризма, бороться против насилия.
quotes Fighting against cancer, fighting against poverty, fighting against war, fighting against drugs, fighting against terrorisim, fighting against violence.
quotes «Пока женщины плачут, я буду бороться, пока голодают маленькие дети, я буду бороться, пока людей сажают в тюрьмы, я буду бороться; пока на свете существует хоть один пьяница, пока по улицам бродит хоть одна несчастная падшая женщина, пока остается на земле хоть одна человеческая душа, живущая во мраке, лишенная света Божьего, я буду бороться — я буду бороться до конца».
quotes “While women weep, as they do now, I’ll fight; while little children go hungry, as they do now, I’ll fight; while men go to prison, in and out, in and out, as they do now, I’ll fight; while there is a drunkard left, while there is a poor lost girl upon the streets, while there remains one dark soul without the light of God, I’ll fight — I’ll fight to the very end!”
quotes "Вы должны с ними бороться в воздухе, вы должны с ними бороться на земле, вы должны с ними бороться в киберпространстве".
quotes "You have to fight them in the air, you have to fight them on the ground and you have to fight them in cyberspace."
quotes Когда я слушаю эти песни, я хочу бороться за свою жизнь, я хочу бороться за то, кто я есть, и я хочу бороться за то, во что я верю.»
quotes When I listen to these songs, I want to fight for my life, I want to fight for who I am, and I want to fight for what I believe in."
quotes Г-н Клегг, бывший член Европейского парламента, сказал, что он теперь будет "бороться, бороться и бороться", чтобы Великобритания оставалась влиятельной силой внутри Европейского Союза.
quotes Mr. Clegg, a former member of the European Parliament, said he would now “fight, fight and fight again” to make sure Britain remained an influential force inside the European Union.

Related words