en

Wolfish

UK
/ˈwʊlfɪʃ/
US
/ˈwʊlfɪʃ/
ru

Translation wolfish into russian

wolfish
Adjective
raiting
UK
/ˈwʊlfɪʃ/
US
/ˈwʊlfɪʃ/
He gave her a wolfish grin.
Он одарил её волчьей ухмылкой.
Additional translations

Definitions

wolfish
Adjective
raiting
UK
/ˈwʊlfɪʃ/
US
/ˈwʊlfɪʃ/
Resembling or characteristic of a wolf, especially in being fierce or voracious.
His wolfish grin made everyone at the table uneasy.
Having a hungry or greedy nature.
She gave him a wolfish look as she eyed the last piece of cake.

Idioms and phrases

wolfish grin
He gave her a wolfish grin that made her heart race.
волчья усмешка
Он подарил ей волчью усмешку, от которой у нее учащенно забилось сердце.
wolfish appetite
After the long hike, he had a wolfish appetite.
волчий аппетит
После долгого похода у него был волчий аппетит.
wolfish smile
His wolfish smile sent shivers down her spine.
волчья улыбка
Его волчья улыбка пробрала её до мурашек.
wolfish eyes
His wolfish eyes glinted in the dim light.
волчьи глаза
Его волчьи глаза сверкали в тусклом свете.
wolfish hunger
She approached the buffet with a wolfish hunger.
волчий голод
Она подошла к буфету с волчьим голодом.

Examples

quotes Its appearance took on wolfish features, and the internal modules became almost invulnerable to enemy fire.
quotes Его внешний вид приобрёл волчьи черты, а внутренние модули стали практически неуязвимыми для огня противника.
quotes But when the team with medicines got lost in a snowstorm, it was Balto’s wolfish flair that helped to save the situation.
quotes Но когда упряжка с лекарствами заблудилась в снежном буране, именно волчье чутье Балто помогло спасти ситуацию.
quotes Kotzebue - representatives of this species should be painted exclusively in the "wolfish" color.
quotes Коцебу – представители данного вида должны быть окрашены исключительно в «волчий» окрас.
quotes ...Where lies the way out of the hell of present-day life, in which the wolfish law of exploitation, oppression and violence holds sway?
quotes «Где выход из ада теперешней жизни, в которой господствует волчий закон эксплуатации, гнета, насилия?
quotes Food disorders, as a manifestation of depression: bulimia (wolfish famine), anorexia.
quotes Пищевые расстройства, как проявление депрессии: булимия (волчий голод), анорексия.

Related words