en

Wear out

UK
/wɛə aʊt/
US
/wɛr aʊt/
ru

Translation wear out into russian

wear out
Verb
raiting
UK
/wɛə aʊt/
US
/wɛr aʊt/
wore out worn out wearing out
These shoes wear out quickly.
Эти туфли быстро изнашиваются.
The long journey began to wear out the travelers.
Долгое путешествие начало утомлять путешественников.

Definitions

wear out
Verb
raiting
UK
/wɛə aʊt/
US
/wɛr aʊt/
To use something until it becomes unusable or no longer functional.
After years of use, the old shoes finally wore out.
To exhaust or tire someone or something.
The long hike wore out the entire group.

Idioms and phrases

wear (someone) out
The long hike really wore me out.
изматывать (кого-то)
Долгий поход действительно измотал меня.
wear out (one's) welcome
I hope I didn't wear out my welcome by staying too long.
злоупотреблять гостеприимством
Надеюсь, я не злоупотребил гостеприимством, оставшись слишком долго.
wear (something) out
I need to buy new shoes because I've worn out my old ones.
изнашивать (что-то)
Мне нужно купить новые туфли, потому что я износил старые.
wear out (its) usefulness
The old equipment has worn out its usefulness.
утратить свою полезность
Старое оборудование утратило свою полезность.
wear out (one's) patience
The constant noise wore out her patience.
исчерпать (чьё-то) терпение
Постоянный шум исчерпал её терпение.
wear out (a) path
Over time, the hikers wore out a path through the woods.
протоптать тропинку
Со временем туристы протоптали тропинку через лес.
wear out (the) carpet
The children playing in the living room wore out the carpet.
истаскать ковер
Дети, играющие в гостиной, истаскали ковер.
wear out (one's) shoes
He walked so much that he wore out his shoes.
износить обувь
Он так много ходил, что износил свою обувь.

Examples

quotes The offered classification of wear-resistance properties of glazed tiles, identical to the European standardization, was generally understood, but it aroused a reaction among a number of participants, since a perspective is clear: either a decrease in wear-out rate, or use of glaze (frits), providing wear-out rate without visible changes at the number of plates revolutions 2100...12000.
quotes Предложенная классификация износостойкости глазурованных плиток, идентичная европейскому нормированию, в целом нашла понимание, но вызвала тяжелый вздох у ряда производителей, так как понятна перспектива: или снижение класса по степени износа, или использование глазури (фритты), обеспечивающей степень износа без видимых изменений при количестве оборотов плиты 2100…12000.
quotes However, just in the same way that car parts wear out at different rates, some body parts can also wear out faster than others.
quotes Однако, как раз таким же образом, что части автомобиля изнашиваются с разной скоростью, некоторые части тела могут также изнашивается быстрее, чем другие.
quotes The calculations carried out showed that structural heterogeneity over the depth of the wear-out surface significantly influences the nature of the interface wear-in process.
quotes Проведенные расчеты показали, что структурная неоднородность по глубине изнашиваемой поверхности существенно влияет на характер процесса приработки сопряжения.
quotes Then, I led you for forty years in the wilderness; your clothes did not wear out on you, your shoes did not wear out on your feet.
quotes Сорок лет водил вас по пустыне, и одежды ваши на вас не обветшали,и обувь твоя не обветшала на ноге твоей;
quotes I led you for forty years in the wilderness, your garment did not wear out from on you, and your shoe did not wear out from on your feet.
quotes Сорок лет водил вас по пустыне, и одежды ваши на вас не обветшали,и обувь твоя не обветшала на ноге твоей;

Related words