en

Unpaid

UK
/ʌnˈpeɪd/
US
/ʌnˈpeɪd/
ru

Translation unpaid into russian

unpaid
Adjective
raiting
UK
/ʌnˈpeɪd/
US
/ʌnˈpeɪd/
He had several unpaid bills on his desk.
У него на столе было несколько неоплаченных счетов.
She offered her unpaid services to the community.
Она предложила свои бесплатные услуги сообществу.

Definitions

unpaid
Adjective
raiting
UK
/ʌnˈpeɪd/
US
/ʌnˈpeɪd/
Not receiving payment for work or services.
She took on an unpaid internship to gain experience in the field.
Not yet paid; remaining to be paid.
The company has several unpaid invoices that need to be settled by the end of the month.

Idioms and phrases

unpaid work
She did a lot of unpaid work for the charity.
неоплачиваемая работа
Она проделала много неоплачиваемой работы для благотворительной организации.
unpaid bill
Someone found an unpaid bill in the drawer.
неоплаченный счет
Кто-то нашел неоплаченный счет в ящике.
unpaid internship
He accepted an unpaid internship to gain experience.
неоплачиваемая стажировка
Он принял неоплачиваемую стажировку, чтобы получить опыт.
unpaid debt
His unpaid debt caused a lot of stress.
неоплаченный долг
Его неоплаченный долг вызвал много стресса.
unpaid invoice
The company had several unpaid invoices at the end of the month.
неоплаченный счет
У компании было несколько неоплаченных счетов в конце месяца.
unpaid balance
She was surprised to see an unpaid balance on her credit card.
неоплаченный баланс
Она была удивлена, увидев неоплаченный баланс на своей кредитной карте.
unpaid taxes
He faced legal issues due to unpaid taxes.
неоплаченные налоги
Он столкнулся с юридическими проблемами из-за неоплаченных налогов.
unpaid overtime
Employees complained about unpaid overtime hours.
неоплаченная сверхурочная работа
Сотрудники пожаловались на неоплаченную сверхурочную работу.
unpaid leave
She requested unpaid leave to travel abroad.
отпуск без содержания
Она запросила отпуск без содержания для путешествия за границу.
unpaid carer
An unpaid carer works tirelessly without financial compensation.
бесплатный опекун
Бесплатный опекун работает неустанно, не получая финансового вознаграждения.

Examples

quotes Part of the short-term goal here is to get Russia to absorb the losses of all of Ukraine's unpaid debts to Russia, so that far less of Ukraine's unpaid debts to the IMF, U.S. and E.U., will remain unpaid.
quotes Одна из краткосрочных целей этого – заставить Россию смириться с убытками и не требовать выплаты украинских долгов, чтобы Украина смогла выплатить больше своих долгов МВФ, США и ЕС.
quotes 5.4 Recognize and value unpaid care and domestic work through the provision of public services, infrastructure and social protection policies and the promotion of shared responsibility within the household and the family as nationally appropriate 5.4.1 Proportion of time spent on unpaid domestic and care work, by sex, age and location II 541 Unpaid care work
quotes 5.4 Признавать и ценить неоплачиваемый труд по уходу и работу по ведению домашнего хозяйства, предоставляя коммунальные услуги, инфраструктуру и системы социальной защиты и поощряя принцип общей ответственности в ведении хозяйства и в семье, с учетом национальных условий 5.4.1 Доля времени, затрачиваемого на неоплачиваемый труд по уходу и работу по дому, в разбивке по полу, возрасту и месту проживания
quotes Part of the short-term goal here is to get Russia to absorb the losses of all of Ukraine’s unpaid debts to Russia, so that far less of Ukraine’s unpaid debts to the IMF, U.S. and E.U., will remain unpaid.
quotes Одна из краткосрочных целей — заставить Россию не требовать выплаты украинских долгов, чтобы Украина смогла выплатить больше своих долгов МВФ, США и ЕС.
quotes Unpaid wages remained the leading demand across all sectors, totalling a staggering 66% of a list of demands that ranges from unpaid social insurance (6.3%), factory relocation or closure (5.1%), pay increase (3.8%) and unpaid pensions (3.1%).
quotes Другими причинами конфликтов были не заплаченные взносы по социальному страхованию (6,3%), закрытие или перенос предприятия (5,1%), требования о повышении зарплаты (3,8%) и невыплата пенсий (3,1%) (WEB
quotes Sometimes - unpaid, unpaid work for the benefit of society.
quotes Иногда – безвозмездный, неоплачиваемый труд на благо общества.

Related words