en

Tightly

UK
/ˈtaɪtli/
US
/ˈtaɪtli/
ru

Translation tightly into russian

tightly
Adverb
raiting
UK
/ˈtaɪtli/
US
/ˈtaɪtli/
She held the rope tightly.
Она держала веревку плотно.
Additional translations

Definitions

tightly
Adverb
raiting
UK
/ˈtaɪtli/
US
/ˈtaɪtli/
In a manner that is firmly or securely fixed in place.
She held the rope tightly to prevent it from slipping.
In a way that is close-fitting or snug.
The dress fit her tightly, accentuating her figure.
In a manner that is strict or controlled.
The rules were enforced tightly to ensure compliance.

Idioms and phrases

bale tightly
Make sure to bale tightly to prevent any damage.
упаковать плотно
Убедитесь, что вы упаковали плотно, чтобы избежать повреждений.
screwed on tightly
The lid is screwed on tightly to prevent leaks.
плотно прикрученный
Крышка плотно прикручена, чтобы предотвратить утечки.
tightly fastened
Ensure the straps are tightly fastened for safety.
плотно закрепленный
Убедитесь, что ремни плотно закреплены для безопасности.
tightly coupled
The systems were tightly coupled and difficult to separate.
тесно связанный
Системы были тесно связаны и их было трудно разделить.
hug (someone) tightly
Before leaving, she hugged him tightly.
крепко обнимать (кого-то)
Перед отъездом она крепко обняла его.
grip tightly
She gripped the steering wheel tightly during the storm.
крепко держать
Во время шторма она крепко держала руль.
coil (something) tightly
Make sure to coil the cable tightly to avoid tangling.
свивать (что-то) плотно
Убедитесь, что вы свили кабель плотно, чтобы избежать запутывания.
compact (something) tightly
Make sure to compact the clothes tightly in the suitcase.
упаковать (что-то) плотно
Убедитесь, что вы упаковали одежду плотно в чемодан.
clasp (someone) tightly
She clasped him tightly during the emotional moment.
крепко обнять (кого-то)
Она крепко обняла его в этот эмоциональный момент.
clasp tightly
He clasped her hand tightly during the scary movie.
плотно зажать
Он плотно зажал ее руку во время страшного фильма.
compress (something) tightly
Make sure to compress the materials tightly to save space.
сжать (что-то) плотно
Убедитесь, что вы сжимаете материалы плотно, чтобы сэкономить место.
clutch (something) tightly
She had to clutch her bag tightly to keep it from slipping away.
крепко держать (что-то)
Ей пришлось крепко держать свою сумку, чтобы она не выскользнула.
bandage (something) tightly
It's important to bandage it tightly to prevent bleeding.
перевязать (что-то) плотно
Важно плотно перевязать это, чтобы предотвратить кровотечение.
hold (something) tightly
She held the rope tightly to avoid falling.
держать (что-то) крепко
Она крепко держала веревку, чтобы не упасть.
adhere tightly
The tape should adhere tightly to prevent any leaks.
плотно прилипать
Лента должна плотно прилипать, чтобы предотвратить утечки.
bind (something) tightly
Make sure to bind the package tightly before shipping.
плотно связать (что-то)
Убедитесь, что вы плотно связали пакет перед отправкой.
nest (something) tightly
The birds nest their young tightly in the warm feathers.
плотно разместить (что-то)
Птицы плотно размещают своих птенцов в теплых перьях.
knot (something) tightly
Make sure to knot the fabric tightly to prevent any unraveling.
затянуть (что-то) крепко
Убедитесь, что вы затянули ткань крепко, чтобы предотвратить ее распускание.
tightly shut
The door was tightly shut to keep the noise out.
плотно закрытый
Дверь была плотно закрыта, чтобы не пропускать шум.
tightly bound
The books were tightly bound to prevent damage.
плотно связанный
Книги были плотно связаны, чтобы предотвратить повреждения.
tightly sealed
The jar was tightly sealed to keep the contents fresh.
плотно запечатанный
Банка была плотно запечатана, чтобы сохранить содержимое свежим.
tightly wound
The cable was tightly wound around the spool.
плотно намотанный
Кабель был плотно намотан на катушку.
tightly packed
The items in the box were tightly packed.
плотно упакованный
Предметы в коробке были плотно упакованы.
tightly controlled
The experiment was tightly controlled to ensure accurate results.
строго контролируемый
Эксперимент был строго контролируемым, чтобы обеспечить точные результаты.
tightly knit
They are a tightly knit community that supports each other.
тесно связанный
Они — тесно связанное сообщество, которое поддерживает друг друга.

Examples

quotes On the cover in English indicate: "CLOSE TIGHTLY" (ie close tightly), "TO OPEN" (ie open), "PUSH DOWN AND UNSCREW" (ie, press and unscrew).
quotes На крышке на английском языке указывают: «CLOSE TIGHTLY» (т.е. закрывать плотно), «ТО OPEN» (т.е. открывать), «PUSH DOWN AND UNSCREW» (т.е. нажать и открутить).
quotes Bilateral cooperation will continue as tightly or more tightly than ever to try to prevent terrorism.
quotes Двустороннее сотрудничество продолжит оставаться таким же интенсивным или станет более интенсивным, чем когда-либо, ради предотвращения терроризма.
quotes Mobile carriers have long tightly controlled the software and devices that can be used on their networks, but apparently, these networks are not as tightly controlled as was previously thought.
quotes Операторы мобильной связи уже давно жестко контролируется программное обеспечение и устройства, которые можно использовать в своих сетях, но, видимо, эти сети не так жестко контролируется, как считалось ранее.
quotes Big politics on our planet is tightly connected to trade; and trade, in turn, is no less tightly connected to the trade routes.
quotes Большая политика на нашей планете жёстко завязана на торговлю, а торговля, в свою очередь, не менее жёстко завязана на торговые маршруты.
quotes Title: Hold Me Tight / Let’s Hold Hands Tightly and Watch the Sunset
quotes Давайте посмотрим на закат, держась за руки (Let's Hold Hands Tightly and Watch the Sunset)

Related words