
Thrown

Translation thrown into russian
throw
VerbHe decided to throw the ball to his friend.
Он решил бросать мяч своему другу.
She can throw a stone very far.
Она может кидать камень очень далеко.
The athlete can throw the javelin over 70 meters.
Спортсмен может метать копье на более чем 70 метров.
Don't throw your clothes on the floor.
Не швыряй свою одежду на пол.
Definitions
throw
VerbTo propel something with force through the air by a movement of the arm and hand.
She can throw a baseball farther than anyone else on the team.
To cause someone to be in a particular state or condition suddenly.
The unexpected news threw him into a state of shock.
To organize or host an event, especially a party.
They decided to throw a surprise party for her birthday.
To discard or get rid of something.
He decided to throw away all the old magazines cluttering the room.
To lose a game or contest intentionally.
There were rumors that the team had thrown the match.
Idioms and phrases
throw in (one's) lot
After years of working alone, she decided to throw in her lot with a startup company.
вложиться (в чью-то) судьбу
После многих лет работы в одиночку она решила вложиться в судьбу стартапа.
throw up (one's) hands
When faced with the problem, she just threw up her hands and gave up.
развести руками
Столкнувшись с проблемой, она просто развела руками и сдалась.
throw in the sponge
After several failed attempts, he decided to throw in the sponge.
сдаться, признать поражение
После нескольких неудачных попыток он решил сдаться.
throw away (someone's) chance
She threw away her chance to win the competition by not practicing enough.
упустить (чей-то) шанс
Она упустила свой шанс выиграть соревнование, не тренируясь достаточно.
throw out the baby with the bathwater
Someone decided to throw out the baby with the bathwater when they rejected the entire proposal due to a minor flaw.
выплеснуть ребёнка вместе с водой
Кто-то решил выплеснуть ребёнка вместе с водой, когда отверг всё предложение из-за незначительного недостатка.
throw down the gauntlet
He threw down the gauntlet to her by challenging her to a debate.
бросить вызов
Он бросил вызов ей, вызвав её на дебаты.
throw down the towel
After several failed attempts, he finally threw down the towel.
сдаться, признать поражение
После нескольких неудачных попыток он наконец сдался.
throw off the scent
He tried to throw off the scent by providing false information.
сбить со следа
Он пытался сбить со следа, предоставляя ложную информацию.
throw off the shackles
He decided to throw off the shackles of his past and start anew.
сбросить оковы
Он решил сбросить оковы своего прошлого и начать заново.
throw back to (something)
This song throws back to the 80s.
напоминать о (чём-то)
Эта песня напоминает о 80-х.
throw (someone) back on (something)
The failure threw him back on his own resources.
заставить (кого-то) полагаться на (что-то)
Неудача заставила его полагаться на собственные ресурсы.
throw in (one's) hat
He decided to throw in his hat and run for mayor.
бросить (свою) шляпу
Он решил бросить свою шляпу и баллотироваться на пост мэра.
throw away (someone's) life
He threw away his life by getting involved in crime.
загубить (чью-то) жизнь
Он загубил свою жизнь, вовлекшись в преступность.
throw in the towel
Someone decided to throw in the towel after realizing they couldn't win the match.
сдаться, признать поражение
Кто-то решил сдаться, признав поражение, после того как понял, что не сможет выиграть матч.
throw (one's) weight around
The manager is known for throwing his weight around.
злоупотреблять властью
Менеджер известен тем, что злоупотребляет своей властью.
throw a wrench in the works
He threw a wrench in the works by changing the project requirements at the last minute.
вставлять палки в колёса
Он вставил палки в колёса, изменив требования к проекту в последний момент.
throw off the yoke
Someone decided to throw off the yoke of tyranny.
сбросить ярмо
Кто-то решил сбросить ярмо тирании.
throw dust in (someone's) eyes
He was just trying to throw dust in their eyes with all his fancy talk.
пускать пыль в (чьи-либо) глаза
Он просто пытался пустить им пыль в глаза со всеми своими красивыми речами.
throw a zinger
He threw a zinger at her during the debate.
бросить колкость
Он бросил колкость в её адрес во время дебатов.
throw a sickie
He decided to throw a sickie and skip work today.
притвориться больным
Он решил притвориться больным и пропустить работу сегодня.
throw (someone) a ring
He finally decided to throw her a ring after ten years of dating.
делать предложение (о браке)
Он наконец решил сделать ей предложение после десяти лет отношений.
(someone) throw shade
She always throws shade at her rivals during interviews.
(кто-то) бросать тень (на кого-то)
Она всегда бросает тень на своих соперников во время интервью.
throw (someone) to the lions
The manager was thrown to the lions when the project failed.
отдать (кого-то) на растерзание
Менеджера отдали на растерзание, когда проект провалился.
throw mud
During the election, candidates often throw mud at each other to gain an advantage.
кидать грязь
Во время выборов кандидаты часто кидают грязь друг в друга, чтобы получить преимущество.
throw (someone) a lifeline
When I was struggling with my finances, my friend threw me a lifeline by lending me some money.
бросить (кому-то) спасательный круг
Когда у меня были финансовые трудности, мой друг бросил мне спасательный круг, одолжив немного денег.
throw the book at (someone)
The judge decided to throw the book at him for his crimes.
наказать по всей строгости закона
Судья решил наказать его по всей строгости закона за его преступления.
throw off the cloak
Someone decided to throw off the cloak of anonymity.
сбросить плащ
Кто-то решил сбросить плащ анонимности.
throw down the glove
He threw down the glove and challenged his rival to a debate.
бросить вызов
Он бросил вызов и вызвал своего соперника на дебаты.
throw (one's) hat in the ring
He decided to throw his hat in the ring and run for office.
бросить шляпу в ринг
Он решил бросить свою шляпу в ринг и баллотироваться на должность.
throw a spanner in the works
He threw a spanner in the works by changing the project requirements at the last minute.
вставлять палки в колёса
Он вставил палки в колёса, изменив требования к проекту в последний момент.
life throws (someone) a curveball
Just when I thought everything was going well, life threw me a curveball.
жизнь подкидывает (кому-то) неожиданные испытания
Как только я подумал, что все идет хорошо, жизнь подкинула мне неожиданные испытания.
throw a damper on (something)
His negative comments threw a damper on the meeting.
охладить (что-то)
Его негативные комментарии охладили встречу.
throw dirt
Someone tried to throw dirt on their opponent during the campaign.
очернять (кого-то)
Кто-то пытался очернить своего оппонента во время кампании.
throw (someone) off the scent
The spy threw his pursuers off the scent with a clever disguise.
сбить (кого-то) с толку
Шпион сбил с толку своих преследователей с помощью хитроумной маскировки.
throw (someone) a bone
The manager threw the team a bone by promising a small bonus.
дать (кому-то) малейшую надежду
Менеджер дал команде малейшую надежду, пообещав небольшой бонус.
throw the baby out with the bathwater
When revising the policy, let's not throw the baby out with the bathwater.
выплеснуть ребёнка вместе с водой
При пересмотре политики давайте не выплеснем ребёнка вместе с водой.
throw (something) into disarray
The sudden resignation of the CEO threw the company into disarray.
ввергнуть (что-то) в беспорядок
Внезапная отставка генерального директора ввергла компанию в беспорядок.
throw (someone) in at the deep end
When she joined the company, they threw her in at the deep end with a challenging project.
погрузить (кого-то) с головой в сложную ситуацию
Когда она присоединилась к компании, её погрузили с головой в сложный проект.
throw light on (something)
The new evidence may throw light on the case.
пролить свет на (что-то)
Новые доказательства могут пролить свет на дело.
throw oneself on the mercy of (someone)
He decided to throw himself on the mercy of the court.
вверить себя милосердию (кого-то)
Он решил вверить себя милосердию суда.
throw a fit
The child threw a fit when he couldn't have the toy.
устроить истерику
Ребёнок устроил истерику, когда не смог получить игрушку.
throw (someone) a curveball
The unexpected question really threw me a curveball during the interview.
подкинуть (кому-то) сложную задачу
Неожиданный вопрос действительно подкинул мне сложную задачу во время интервью.
throw (someone) under the bus
He threw his colleague under the bus to save his own job.
подставить (кого-то)
Он подставил своего коллегу, чтобы сохранить свою работу.
throw caution to the wind
She decided to throw caution to the wind and invest all her savings in the new startup.
отбросить осторожность
Она решила отбросить осторожность и вложить все свои сбережения в новый стартап.
throw lariat
He learned how to throw a lariat at a young age.
бросать лассо
Он научился бросать лассо в юном возрасте.
throw beachball
Let's throw the beachball around for a while.
бросать пляжный мяч
Давай пока бросаем пляжный мяч.
throw a boomerang
He learned how to throw a boomerang correctly during the summer camp.
бросить бумеранг
Он научился правильно бросать бумеранг во время летнего лагеря.
throw (someone's) gauntlet down
She threw her gauntlet down and dared anyone to oppose her plan.
бросить (чей-то) вызов
Она бросила вызов и осмелила кого-либо возразить против её плана.
throw changeup
The pitcher decided to throw a changeup to confuse the batter.
бросать чейнджап
Питчер решил бросить чейнджап, чтобы запутать бьющего.
throw grenade
He was trained to throw a grenade accurately.
бросать гранату
Он был натренирован бросать гранату точно.
throw lasso
He learned how to throw a lasso from his father.
бросать лассо
Он научился бросать лассо у своего отца.
throw sidelong glance
He threw a sidelong glance towards the door.
бросить косой взгляд
Он бросил косой взгляд в сторону двери.
throw stones
Children love to throw stones into the river.
бросать камни
Дети любят бросать камни в реку.
javelin throwing
She excelled in javelin throwing during the athletics meet.
метание копья
Она преуспела в метании копья на легкоатлетическом соревновании.
discus throwing
Discus throwing requires a combination of strength and technique.
метание диска
Метание диска требует сочетания силы и техники.
shot put throwing
The coach emphasized the mechanics of shot put throwing.
метание ядра
Тренер подчеркнул важность техники метания ядра.
throw beanball
The pitcher was warned not to throw a beanball at the opposing team.
бросать биту в голову
Подающего предупредили, чтобы он не бросал биту в голову команде соперника.
axe throwing
Axe throwing has become a popular recreational activity.
метание топоров
Метание топоров стало популярным видом отдыха.
throw bathwater
Don't throw the bathwater until you find the soap.
вылить воду
Не выливай воду, пока не найдешь мыло.
knife throwing
He joined a club to improve his knife throwing skills.
метание ножей
Он вступил в клуб, чтобы улучшить свои навыки метания ножей.
throw (something) out of kilter
The storm threw the power grid out of kilter.
вывести (что-то) из строя
Шторм вывел из строя электросеть.
throw (someone) overboard
They decided to throw the traitor overboard.
вытолкнуть (кого-то) за борт
Они решили вытолкнуть предателя за борт.
throw out a challenge
He decided to throw out a challenge to his team to boost motivation.
бросить вызов
Он решил бросить вызов своей команде, чтобы повысить мотивацию.
throw a party
We're going to throw a party for her birthday next week.
устроить вечеринку
Мы собираемся устроить вечеринку на её день рождения на следующей неделе.
throw a punch
He was ready to throw a punch if necessary.
нанести удар
Он был готов нанести удар, если потребуется.
throw away
Someone decided to throw away their old clothes.
выбрасывать
Кто-то решил выбросить свою старую одежду.
throw a fastball
He can throw a fastball at over 90 miles per hour.
бросать фастбол
Он может бросать фастбол со скоростью более 90 миль в час.
throw a tantrum
She threw a tantrum when she didn't get her way.
устроить истерику
Она устроила истерику, когда не получила своего.
throw up (one's) lunch
After the roller coaster ride, he felt sick and threw up his lunch.
стошнить обедом
После поездки на американских горках его стошнило обедом.
throw up a building
They managed to throw up a building in just a few months.
быстро возвести здание
Им удалось быстро возвести здание всего за несколько месяцев.
throw away money
He throws away money on things he doesn't need.
тратить деньги впустую
Он тратит деньги впустую на вещи, которые ему не нужны.
throw out a suggestion
He decided to throw out a suggestion during the meeting to improve the workflow.
высказать предложение
Он решил высказать предложение во время собрания, чтобы улучшить рабочий процесс.
throw out a question
During the lecture, someone decided to throw out a question to engage the audience.
задать вопрос
Во время лекции кто-то решил задать вопрос, чтобы заинтересовать аудиторию.
throw an axe
They decided to throw an axe at the target.
бросить топор
Они решили бросить топор в мишень.
throw down a challenge
He threw down a challenge to her to complete the project in a week.
бросить вызов
Он бросил ей вызов выполнить проект за неделю.
throw off balance
The unexpected question threw him off balance during the interview.
вывести из равновесия
Неожиданный вопрос вывел его из равновесия во время интервью.
throw off a cold
He managed to throw off a cold after a few days of rest.
избавиться от простуды
Он сумел избавиться от простуды после нескольких дней отдыха.
throw back a drink
He threw back a drink before heading out.
залпом выпить напиток
Он залпом выпил напиток перед выходом.
throw around money
He likes to throw around money at parties.
разбрасываться деньгами
Он любит разбрасываться деньгами на вечеринках.
throw around accusations
Someone shouldn't throw around accusations without evidence.
разбрасываться обвинениями
Кому-то не следует разбрасываться обвинениями без доказательств.
throw around ideas
In the meeting, they started to throw around ideas for the new project.
разбрасываться идеями
На собрании они начали разбрасываться идеями для нового проекта.
throw in a freebie
The store decided to throw in a freebie with every purchase over $50.
добавить что-то бесплатно
Магазин решил добавлять что-то бесплатно к каждой покупке свыше $50.
throw in a suggestion
He decided to throw in a suggestion during the meeting.
внести предложение
Он решил внести предложение во время собрания.
throw a shindig
She decided to throw a shindig for her birthday.
устроить вечеринку
Она решила устроить вечеринку на свой день рождения.