en

Sybaritic

UK
/ˌsɪbəˈrɪtɪk/
US
/ˌsɪbəˈrɪtɪk/
ru

Translation sybaritic into russian

sybaritic
Adjective
raiting
UK
/ˌsɪbəˈrɪtɪk/
US
/ˌsɪbəˈrɪtɪk/
He led a sybaritic lifestyle, indulging in luxury and comfort.
Он вел сибаритский образ жизни, предаваясь роскоши и комфорту.

Definitions

sybaritic
Adjective
raiting
UK
/ˌsɪbəˈrɪtɪk/
US
/ˌsɪbəˈrɪtɪk/
Fond of or devoted to luxury and pleasure.
The sybaritic lifestyle of the wealthy businessman included frequent trips to exotic locations and stays in five-star hotels.

Idioms and phrases

sybaritic lifestyle
He leads a sybaritic lifestyle, indulging in luxury and comfort.
сибаритский образ жизни
Он ведет сибаритский образ жизни, предаваясь роскоши и комфорту.
sybaritic pleasures
She enjoys sybaritic pleasures like fine dining and spa treatments.
сибаритские удовольствия
Ей нравятся сибаритские удовольствия, такие как изысканная еда и спа-процедуры.
sybaritic indulgence
His sybaritic indulgence in gourmet food is well-known.
сибаритское потворство
Его сибаритское потворство гастрономическим изыскам хорошо известно.
sybaritic tastes
Her sybaritic tastes are evident in her choice of clothes and jewelry.
сибаритские вкусы
Ее сибаритские вкусы очевидны в выборе одежды и украшений.
sybaritic luxury
The hotel offers sybaritic luxury with its exquisite rooms and amenities.
сибаритская роскошь
Отель предлагает сибаритскую роскошь с его изысканными номерами и удобствами.

Examples

quotes Film historian Andrew Sarris describes her love scenes in the film with Montgomery Clift as "unnerving—sybaritic—like gorging on chocolate sundaes."
quotes Историк фильма Эндрю Саррис описывает ее любовные сцены в фильме с Монтгомери Клифтом как «расстраивающий — sybaritic — как пожирание на шоколадных мороженых с фруктами».
quotes It was then that the Club swapped its rural, quasi-colonial simplicity for a more sybaritic feel.
quotes Именно в тот период сельская, почти колониальная простота Клуба сменилась более сибаритской атмосферой.
quotes But ultimately it still feels sybaritic to me.
quotes Но, несмотря на это, в душе всегда чувствовал себя сибиряком.

Related words