en

Suddenly

UK
/ˈsʌd.ən.li/
US
/ˈsʌd.ən.li/
ru

Translation suddenly into russian

suddenly
Adverb
raiting
UK
/ˈsʌd.ən.li/
US
/ˈsʌd.ən.li/
The lights went out suddenly.
Свет внезапно погас.
She unexpectedly appeared at the party.
Она неожиданно появилась на вечеринке.
Additional translations

Definitions

suddenly
Adverb
raiting
UK
/ˈsʌd.ən.li/
US
/ˈsʌd.ən.li/
Quickly and unexpectedly.
The storm suddenly appeared out of nowhere, catching everyone by surprise.

Idioms and phrases

suddenly haywire
The computer went suddenly haywire, causing panic in the office.
внезапно вышедший из строя
Компьютер внезапно вышел из строя, вызвав панику в офисе.
widow suddenly
He was widowed suddenly when his wife passed away in an accident.
внезапно овдоветь
Он внезапно овдовел, когда его жена погибла в аварии.
wake (someone) suddenly
The loud crash woke him suddenly.
разбудить (кого-то) внезапно
Громкий грохот внезапно разбудил его.
vanish suddenly
The cat vanished suddenly behind a bush.
внезапно исчезнуть
Кошка внезапно исчезла за кустом.
screech suddenly
The brakes screeched suddenly when a deer ran across the road.
внезапно визжать
Тормоза внезапно завизжали, когда олень перебежал дорогу.
suddenly reappear
The missing cat suddenly reappeared after a week.
внезапно появляться снова
Пропавший кот внезапно появился снова через неделю.
pause suddenly
She paused suddenly as she heard a strange noise.
внезапно остановиться
Она внезапно остановилась, услышав странный шум.
occur suddenly
The storm seemed to occur suddenly without any warning.
происходить внезапно
Шторм, казалось, произошел внезапно, без какого-либо предупреждения.
metamorphose suddenly
The plan could metamorphose suddenly if new information arises.
внезапно измениться
План может внезапно измениться, если появится новая информация.
suddenly change
The weather can suddenly change in the mountains.
внезапно измениться
Погода может внезапно измениться в горах.
die suddenly
He died suddenly in his sleep.
внезапно умереть
Он внезапно умер во сне.
disappear suddenly
The bird disappeared suddenly from the sky.
исчезнуть внезапно
Птица внезапно исчезла с неба.
brake suddenly
If you brake suddenly, you might cause an accident.
внезапно тормозить
Если вы внезапно затормозите, это может привести к аварии.
suddenly become
He suddenly became famous after the video went viral.
внезапно стать
Он внезапно стал знаменитым после того, как видео стало вирусным.
suddenly realize
Someone suddenly realized they had forgotten the keys.
внезапно осознать
Кто-то внезапно осознал, что забыл ключи.
suddenly stop
The car suddenly stopped in the middle of the road.
внезапно остановиться
Машина внезапно остановилась посреди дороги.
suddenly appear
The cat suddenly appeared out of nowhere.
внезапно появиться
Кошка внезапно появилась из ниоткуда.

Examples

quotes The magic and the scenic details happening as if only in passing: Suddenly they're in a palace courtyard; suddenly it is snowing; suddenly there is a prison wall; suddenly it's spring.
quotes Волшебство и сценические чудеса происходят словно бы мимоходом: внезапно — дворцовый двор, вдруг идет снег, вдруг — стена тюрьмы, вдруг наступает весна.
quotes Suddenly, I’m not half the man I used to be, Yesterday There’s a shadow hanging over me, Oh, yesterday came suddenly.
quotes В один миг Suddenly Исчезает все, к чему привык, I’m not half the man I used to be, Вот и мрак меня опять настиг - here’s a shadow hanging over me – Вчерашний день приходит в миг.
quotes When I began to write articles for this website, I was tormented by a lot of doubts: “What if I can’t write, and suddenly my advice won’t help anyone, suddenly no one will read my website, suddenly my ideas will seem stupid, etc.”
quotes Когда я начинал писать статьи для этого сайта, меня терзало целой множество сомнений: «а вдруг у меня не получится писать, а вдруг мои советы никому не пригодятся, вдруг никто не будет читать мой сайт, вдруг мои мысли покажутся глупыми и т.д.»
quotes suddenly (suddenly)
quotes Неожиданный (Suddenly)
quotes Suddenly,I’m not half the man I used to be, There’s a shadow hanging over me, Oh, yesterday came suddenly.
quotes В один миг Suddenly Исчезает все, к чему привык, I’m not half the man I used to be, Вот и мрак меня опять настиг - here’s a shadow hanging over me – Вчерашний день приходит в миг.

Related words