en

Solemn

UK
/ˈsɒl.əm/
US
/ˈsɑː.ləm/
ru

Translation solemn into russian

solemn
Adjective
raiting
UK
/ˈsɒl.əm/
US
/ˈsɑː.ləm/
The ceremony was a solemn occasion.
Церемония была торжественным событием.
He gave a solemn promise to help.
Он дал серьезное обещание помочь.

Definitions

solemn
Adjective
raiting
UK
/ˈsɒl.əm/
US
/ˈsɑː.ləm/
Formal and dignified.
The judge's solemn expression conveyed the seriousness of the proceedings.
Characterized by deep sincerity.
He made a solemn promise to always be there for her.
Grave, sober, or mirthless, as a person, the face, speech, tone, or mood.
The atmosphere at the funeral was solemn, with everyone speaking in hushed tones.

Idioms and phrases

solemn occasion
The graduation ceremony was a solemn occasion.
торжественное событие
Церемония вручения дипломов была торжественным событием.
solemn promise
He made a solemn promise to protect the environment.
торжественное обещание
Он дал торжественное обещание защищать окружающую среду.
solemn ceremony
The wedding was a solemn ceremony.
торжественная церемония
Свадьба была торжественной церемонией.
solemn vow
He made a solemn vow to protect his family.
торжественная клятва
Он дал торжественную клятву защищать свою семью.
solemn expression
He had a solemn expression on his face during the meeting.
серьезное выражение
У него было серьезное выражение лица во время встречи.
a solemn pledge
He gave a solemn pledge to uphold the law.
торжественное обещание
Он дал торжественное обещание соблюдать закон.
solemn avowal
His solemn avowal of love moved everyone in the room.
торжественное признание
Его торжественное признание любви тронуло всех в зале.
solemn abjuration
The solemn abjuration at the ceremony marked a new beginning for the participants.
торжественное отречение
Торжественное отречение на церемонии ознаменовало новое начало для участников.
solemn adjuration
The solemn adjuration of the council was to protect the rights of the citizens.
торжественное призывание
Торжественное призывание совета заключалось в защите прав граждан.
solemn invocation
The ceremony included a solemn invocation for peace.
торжественное призывание
Церемония включала в себя торжественное призывание к миру.
solemn proclamation
The president's solemn proclamation was broadcasted to the nation.
торжественное провозглашение
Торжественное провозглашение президента транслировалось на всю страну.
solemn asseveration
He made a solemn asseveration of his innocence.
торжественное заявление
Он сделал торжественное заявление о своей невиновности.

Examples

quotes President Hollande was so kind that he invited me, as the representative of Russia, to these solemn events - tragic, sad and at the same time solemn.
quotes Президент Олланд был настолько любезен, что пригласил меня как представителя России на эти торжественные мероприятия - трагические, печальные и в то же время торжественные.
quotes There is a moral in these solemn warnings--or, at least, a warning in these solemn morals; one or the other.
quotes В этих грозных предостережениях есть мораль, или, во всяком случае, есть предостережения в этой грозной морали, или то, или другое.
quotes The solemn words of the announcer, sounding like a solemn oath, sum up the two-hour movie: “The struggle for freedom is not only the right of the people, but also their duty.
quotes Торжественные, как клятва, слова диктора в финале двухчасового фильма подводят итог всему показанному: «Борьба за свободу – это не только право народа, но и обязанность.
quotes 7) A Solemn Declaration: “Neither I or my family have health insurance at another insurance organization or Public Sector” and depending on the case it is added in the same Solemn Declaration: a) My spouse is unemployed and uninsured and is financially dependent on me and b) for children up to 26 years (my child is unmarried, unemployed, uninsured and financially dependent on me).
quotes 7) Официальное заявление: «Ни я, ни моя семья не имеем медицинской страховки в другой страховой организации или государственном секторе» и, в зависимости от ситуации, в это официальное заявление добавляется: a) Мой супруг является безработным и незастрахованных и финансово зависит от меня b) для детей до 26 лет (мой ребенок не
quotes The solemn ritual of the military oath was completed by the solemn march of the entire staff of the Institute.
quotes Торжественный ритуал принятия Военной присяги завершился торжественным маршем всего личного состава института.

Related words