
Snap
UK
/snæp/
US
/snæp/

Translation snap into russian
snap
VerbUK
/snæp/
US
/snæp/
He snapped his fingers to get everyone's attention.
Он щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание всех.
The branch snapped under the weight of the snow.
Ветка сломалась под весом снега.
She snapped at her brother when he asked her a question.
Она огрызнулась на брата, когда он задал ей вопрос.
He snapped a picture of the sunset.
Он сфотографировал закат.
snap
NounUK
/snæp/
US
/snæp/
He heard a snap as the twig broke under his foot.
Он услышал щелчок, когда ветка сломалась под его ногой.
She took a quick snap of the sunset.
Она сделала быстрый снимок заката.
The snap on my jacket broke, so I need to get it fixed.
Застежка на моей куртке сломалась, так что мне нужно её починить.
Definitions
snap
VerbUK
/snæp/
US
/snæp/
To break suddenly and completely, typically with a sharp cracking sound.
The branch snapped under the weight of the snow.
To make a sudden, sharp, cracking sound.
The fire snapped and crackled in the fireplace.
To move or change position with a sudden, sharp movement.
She snapped her fingers to get the waiter's attention.
To take a photograph quickly.
He snapped a picture of the sunset before it disappeared.
To speak or say something in a sharp, angry, or abrupt tone.
She snapped at her brother for interrupting her.
To suddenly lose one's self-control or composure.
After hours of waiting, he finally snapped and started yelling.
snap
NounUK
/snæp/
US
/snæp/
A sudden, sharp cracking sound or movement.
The snap of the twig alerted the deer to the hunter's presence.
A quick, abrupt action or movement.
With a snap of his fingers, the magician made the coin disappear.
A photograph taken quickly and without formal posing.
She took a quick snap of the sunset with her phone.
A fastening device that makes a clicking sound when closed.
The snap on my jacket broke, so I need to get it repaired.
A short period of cold weather.
The unexpected cold snap caught everyone off guard.
A card game in which players call 'snap' when they see two cards of the same value.
We played a lively game of snap at the family gathering.
Idioms and phrases
snap (someone's) mind
The constant pressure at work might snap his mind.
сломать (чей-то) разум
Постоянное давление на работе может сломать его разум.
snap (someone's) patience
Her incessant complaining finally snapped my patience.
сломать (чьё-то) терпение
Её бесконечные жалобы наконец сломали моё терпение.
snap (someone's) resolve
The unexpected loss did not snap her resolve to win the championship.
сломать (чьё-то) решимость
Неожиданная потеря не сломила её решимость выиграть чемпионат.
snap back
When criticized, she tends to snap back without thinking.
резко ответить
Когда её критикуют, она склонна резко отвечать, не задумываясь.
snap into action
As soon as the alarm rang, the firefighters snapped into action.
внезапно начать действовать
Как только зазвенел сигнал тревоги, пожарные внезапно начали действовать.
snap (someone) up
The company was eager to snap her up as soon as she graduated.
схватить (кого-либо)
Компания была готова схватить её, как только она закончила учёбу.
snap to it
We need to finish this project by tomorrow, so let's snap to it!
взяться за дело быстро
Нам нужно завершить этот проект к завтрашнему дню, так что давайте быстро возьмёмся за дело!
snap (someone's) head off
I just asked a simple question, and she snapped my head off.
сорваться на (кого-то)
Я просто задал простой вопрос, а она сорвалась на меня.
snap back to reality
After daydreaming for a while, she had to snap back to reality and focus on her work.
вернуться к реальности
После того как она немного помечтала, ей пришлось вернуться к реальности и сосредоточиться на работе.
snap a photograph
Someone snapped a photograph of the rare bird.
щелкнуть фотографию
Кто-то щелкнул фотографию редкой птицы.
snap the lid
He snapped the lid shut with a sharp click.
захлопнуть крышку
Он захлопнул крышку с резким щелчком.
snap (one's) fingers
He snapped his fingers to get the waiter's attention.
щелкнуть пальцами
Он щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание официанта.
snap back from (something)
She managed to snap back from the disappointment and continued with her plans.
быстро оправиться от (чего-то)
Ей удалось быстро оправиться от разочарования и продолжить свои планы.
snap back into shape
After the holidays, he needed to snap back into shape for the upcoming marathon.
быстро прийти в форму
После праздников ему нужно было быстро прийти в форму для предстоящего марафона.
snap up an opportunity
He didn't hesitate to snap up the opportunity to work abroad.
ухватить возможность
Он не колебался, чтобы ухватить возможность работать за границей.
snap up tickets
Fans were quick to snap up tickets for the concert.
быстро раскупить билеты
Фанаты быстро раскупили билеты на концерт.
snap to attention
The soldiers snapped to attention when the officer entered the room.
встать по стойке смирно
Солдаты встали по стойке смирно, когда офицер вошел в комнату.
snap (someone's) fingers
She snapped her fingers to get the waiter's attention.
щелкнуть пальцами
Она щелкнула пальцами, чтобы привлечь внимание официанта.
snap fastener
The baby onesie uses a snap fastener for convenience.
кнопочная застёжка
Детский боди использует кнопочную застёжку для удобства.
cold snap
The cold snap caught everyone by surprise.
резкое похолодание
Резкое похолодание застало всех врасплох.