en

Slamming

ru

Translation slamming into russian

slamming
Adjective
raiting
The band gave a slamming performance last night.
Группа дала сногсшибательное выступление прошлой ночью.
The car has a slamming engine that roars on the highway.
У машины мощный двигатель, который ревет на шоссе.
Additional translations
slam
Verb
raiting
slammed slammed slamming
He slammed the door in anger.
Он захлопнул дверь в гневе.
She slammed the book onto the table.
Она швырнула книгу на стол.
The window slammed shut due to the wind.
Окно громко хлопнуло из-за ветра.
slamming
Noun
raiting
The slamming of the door startled everyone in the room.
Хлопок двери испугал всех в комнате.
The slamming of the car into the wall was heard from a distance.
Удар машины о стену был слышен издалека.

Definitions

slamming
Adjective
raiting
Impressive or excellent, often used to describe something that is very good or exciting.
The band's new album is absolutely slamming, with every track being a hit.
slam
Verb
raiting
To shut a door, window, or lid forcefully and loudly.
She slammed the door behind her as she stormed out of the room.
To criticize someone or something harshly.
The critics slammed the new movie for its lack of originality.
To hit something with great force.
He slammed the ball into the net, scoring the winning point.
To put or throw something down with great force.
He slammed his fist on the table in frustration.
slamming
Noun
raiting
The act of closing something with force and noise.
The slamming of the door echoed through the hallway.
A forceful impact or collision.
The slamming of the car into the barrier was heard by everyone nearby.
A harsh or critical verbal attack.
The politician faced a slamming from the media after the controversial statement.

Idioms and phrases

slam (something) down
She slammed her bag down on the table.
с силой бросить (что-то) вниз
Она с силой бросила свою сумку на стол.
brake slamming
Brake slamming is often necessary to avoid accidents.
резкое торможение
Резкое торможение часто необходимо для предотвращения аварий.
window slamming
The sudden window slamming woke me up from my nap.
хлопанье окна
Внезапное хлопанье окна разбудило меня от дремоты.
fist slamming
His fist slamming on the table emphasized his anger.
удар кулаком
Удар кулаком по столу подчеркнул его гнев.
book slamming
The book slamming on the table startled the students.
хлопанье книгой
Хлопанье книгой по столу напугало студентов.
door slamming
The constant door slamming was annoying everyone in the office.
хлопанье дверью
Постоянное хлопанье дверью раздражало всех в офисе.
slammed brakes
She heard the sound of slammed brakes outside her window.
резко заторможенные тормоза
Она услышала звук резко заторможенных тормозов за окном.
slammed door
The slammed door echoed through the hallway.
захлопнутая дверь
Захлопнутая дверь эхом разнеслась по коридору.
slam down a drink
She slammed down her drink and left the bar.
залпом выпить напиток
Она залпом выпила свой напиток и покинула бар.
slam down the phone
He was so angry that he slammed down the phone.
швырнуть трубку
Он был так зол, что швырнул трубку.
slam (something) against
The waves slammed the boat against the rocks.
ударить (что-то) о
Волны ударили лодку о скалы.
slam (someone) for
The critics slammed him for his latest movie.
раскритиковать (кого-то) за
Критики раскритиковали его за последний фильм.
slam (someone) into
The car slammed him into the wall.
ударить (кого-то) о что-то
Машина ударила его о стену.
slam dunk
His slam dunk brought the crowd to their feet.
слэм-данк
Его слэм-данк поднял зрителей на ноги.
slam (something) shut
He slammed the book shut after finishing the last page.
захлопнуть (что-то)
Он захлопнул книгу после того, как дочитал последнюю страницу.
slam (someone) down
The wrestler slammed his opponent down with great force.
швырнуть (кого-то) на землю
Борец с силой швырнул своего противника на землю.
slam on the brakes
He had to slam on the brakes to avoid hitting the deer.
резко затормозить
Ему пришлось резко затормозить, чтобы не сбить оленя.
slam the door
Someone slammed the door in anger.
захлопнуть дверь
Кто-то захлопнул дверь в гневе.
slamming party
That was a slamming party last night.
классная вечеринка
Это была классная вечеринка вчера вечером.
slamming outfit
She wore a slamming outfit to the gala.
великолепный наряд
Она надела великолепный наряд на гала-концерт.
slamming success
The film was a slamming success at the box office.
огромный успех
Фильм имел огромный успех в прокате.
slamming beat
The DJ played a slamming beat.
крутой ритм
Диджей играл крутой ритм.
slamming door
The slamming door kept waking me up.
хлопающая дверь
Хлопающая дверь продолжала будить меня.

Examples

quotes It is also reported that since contracting hepatitis A is also possible from needle sharing, slamming (intravenous drug use during anal contact), a practice that is gaining popularity among certain homosexual groups, can also increase the risk of infection.
quotes Также сообщается, что поскольку заразиться гепатитом А можно и от повторного использования игл, slamming (внутривенное введение наркотиков во время анального контакта) - практика, которая набирает популярность среди некоторых групп гомосексуалистов, тоже может увеличить риск заболевания.
quotes If there's anger or door-slamming at the front and back ends of visitation times, the children will take that as slamming the door in their faces.
quotes Если в передней и задней частях времени посещения есть гнев или хлопок двери, дети возьмут это, хлопнув дверью в лицо.
quotes People hear doors slamming and they stop slamming doors.
quotes Люди слышат хлопанье дверей, и прекращают хлопать дверями.
quotes They know and understand that and that is why they are prepared to say farewell "slamming the door" so that the whole world will shudder!
quotes Они это знают и понимают, и от этого они готовы на прощанье «хлопнуть дверью так, что содрогнётся весь мир»!
quotes During the time when the plates are slamming into each other, Central America and the Caribbean will suffer, as the weak link.
quotes В течение времени, когда плиты врезаются друг в друга, Центральная Америка и Карибы пострадают, как слабое звено.

Related words