en

Siskin

UK
/ˈsɪskɪn/
US
/ˈsɪskɪn/
ru

Translation siskin into russian

siskin
Noun
raiting
UK
/ˈsɪskɪn/
US
/ˈsɪskɪn/
The siskin is a small finch with a distinctive yellow and black plumage.
Чиж — это маленькая овсянка с характерным жёлто-чёрным оперением.
Additional translations

Definitions

siskin
Noun
raiting
UK
/ˈsɪskɪn/
US
/ˈsɪskɪn/
A small finch with a greenish and yellowish plumage, commonly found in Europe and Asia.
The siskin is often seen flitting around the bird feeders in our garden during the winter months.

Idioms and phrases

european siskin
The European siskin is a common sight in pine forests.
европейская чечётка
Европейская чечётка — это частый гость в сосновых лесах.
siskin flock
A siskin flock can be seen feeding on alder seeds.
стая чечёток
Стая чечёток кормится семенами ольхи.
male siskin
The male siskin is easily identified by its bright yellow plumage.
самец чечётки
Самец чечётки легко определяется по ярко-желтому оперению.
siskin song
The siskin song is a delightful sound in the forest.
песня чечётки
Песня чечётки — это приятный звук в лесу.
siskin habitat
Siskin habitat often includes coniferous forests and mixed woodlands.
среда обитания чечёток
Среда обитания чечёток часто включает хвойные леса и смешанные леса.

Examples

quotes It was previously reported that guitarist Jim Voxx of SKEW SISKIN, who own Berlin’s Monongo studios, was producing/recording and mixing two of the songs for the project.
quotes Ранее сообщалось, что гитарист Джим Вокс из SKEW SISKIN, владеющий берлинской студией Monongo, продюсировал/записывал и микшировал две композиции этого проекта.
quotes In a 2004 interview with Metal Maniacs magazine, Lemmy stated about his solo CD, “I’ve got two [songs recorded] with [German hard-rock band] SKEW SISKIN [reportedly titled ‘Stand Upon The Mountain’ and ‘Don’t Matter To Me’ Ed.], which are fucking great!
quotes В интервью от 2004 года журналу Metal Maniacs, Лемми сказал о своем сольном альбоме: «У меня готово две композиции со SKEW SISKIN [названные, как сообщают, ’Stand Upon The Mountain’ и ’Don’t Matter To Me’ — прим. ред.], которые чертовски классные!
quotes In a 2004 interview with Metal Maniacs magazine, Lemmy stated about his solo CD, "I've got two [songs recorded] with [German hard-rock band] SKEW SISKIN [reportedly titled 'Stand Upon The Mountain' and 'Don't Matter To Me' Ed.], which are fucking great!
quotes В интервью от 2004 года журналу Metal Maniacs, Лемми сказал о своем сольном альбоме: «У меня готово две композиции со SKEW SISKIN [названные, как сообщают, ’Stand Upon The Mountain’ и ’Don’t Matter To Me’ — прим. ред.], которые чертовски классные!
quotes Explaining how the project came together, Voxx stated, "We started out with two Skew Siskin songs and whatever would be next, at that time he didn't know, because he was just looking round, he wanted to take his time.
quotes Объясняя, как проект перерос в совместный, музыкант рассказал: «Мы начали с двух песен Skew Siskin — в то время он не хотел торопиться, потому что не знал конкретно, что нужно сделать.
quotes Describing the “Russian contribution to American cultural and spiritual life”, the American Slavists J. Siskin and I. Ruzhek he viewed as “double – one, so to speak, of the international plan-found and regardless of the influx in the U.S. of Russian immigrants.
quotes Характеризуя «русский вклад в американскую культурную и духовную жизнь», американские слависты Я. Чиж и И. Ружек оценивали его как «двойной – один, так сказать, международного плана и обретенный независимо от притока в США русских иммигрантов.