en

Recollection

UK
/ˌrɛkəˈlɛkʃən/
US
/ˌrɛkəˈlɛkʃən/
ru

Translation recollection into russian

recollection
Noun
raiting
UK
/ˌrɛkəˈlɛkʃən/
US
/ˌrɛkəˈlɛkʃən/
She had a vivid recollection of her childhood.
У неё было яркое воспоминание о детстве.
His recollection of the event was different from hers.
Его память о событии отличалась от её.
recollecting
Noun
raiting
Recollecting my childhood brings back many fond memories.
Воспоминание о моем детстве возвращает много приятных воспоминаний.

Definitions

recollection
Noun
raiting
UK
/ˌrɛkəˈlɛkʃən/
US
/ˌrɛkəˈlɛkʃən/
The action or faculty of remembering something.
Her recollection of the event was vivid and detailed.
A memory or the act of recalling a past event or experience.
He had a sudden recollection of his childhood home.
recollecting
Noun
raiting
The act of remembering or recalling something from the past.
Her recollecting of childhood memories brought a smile to her face.

Idioms and phrases

bring back recollections
Visiting the old house brought back recollections of her childhood.
возвращать воспоминания
Посещение старого дома возвращало воспоминания о ее детстве.
jog (someone's) recollection
The detective tried to jog the witness's recollection of the event.
освежить (чью-то) память
Детектив попытался освежить память свидетеля о событии.
vivid recollection
He has a vivid recollection of his childhood.
яркое воспоминание
У него яркое воспоминание о детстве.
happy recollection
The photo album was full of happy recollections.
счастливое воспоминание
Альбом с фотографиями был полон счастливых воспоминаний.
faded recollection
With time, his memories became just a faded recollection.
угасшее воспоминание
Со временем его воспоминания стали просто угасшим воспоминанием.
personal recollection
Her personal recollection of the event was quite detailed.
личное воспоминание
Её личное воспоминание о мероприятии было довольно подробным.
first recollection
My first recollection of school is a blurry image of the classroom.
первое воспоминание
Моё первое воспоминание о школе - это размытое изображение класса.
childhood recollection
He shared a childhood recollection of playing in the park.
воспоминание детства
Он поделился воспоминанием детства о играх в парке.
hazy recollection
She has a hazy recollection of her childhood.
смутное воспоминание
У неё смутное воспоминание о детстве.
dim recollection
I only have a dim recollection of the party last night.
тусклое воспоминание
У меня только тусклое воспоминание о вечеринке прошлой ночью.
clear recollection
He has a clear recollection of the day he graduated.
четкое воспоминание
У него есть четкое воспоминание о дне его выпуска.
fond recollection
She spoke with fond recollection of her college days.
приятное воспоминание
Она говорила с приятным воспоминанием о своих студенческих днях.
bring back recollections
Visiting the old house brought back recollections of her childhood.
возвращать воспоминания
Посещение старого дома возвращало воспоминания о ее детстве.
jog (someone's) recollection
The detective tried to jog the witness's recollection of the event.
освежить (чью-то) память
Детектив попытался освежить память свидетеля о событии.
vivid recollection
He has a vivid recollection of his childhood.
яркое воспоминание
У него яркое воспоминание о детстве.
hazy recollection
She has a hazy recollection of her childhood.
смутное воспоминание
У неё смутное воспоминание о детстве.
happy recollection
The photo album was full of happy recollections.
счастливое воспоминание
Альбом с фотографиями был полон счастливых воспоминаний.
faded recollection
With time, his memories became just a faded recollection.
угасшее воспоминание
Со временем его воспоминания стали просто угасшим воспоминанием.
personal recollection
Her personal recollection of the event was quite detailed.
личное воспоминание
Её личное воспоминание о мероприятии было довольно подробным.
first recollection
My first recollection of school is a blurry image of the classroom.
первое воспоминание
Моё первое воспоминание о школе - это размытое изображение класса.
childhood recollection
He shared a childhood recollection of playing in the park.
воспоминание детства
Он поделился воспоминанием детства о играх в парке.
dim recollection
I only have a dim recollection of the party last night.
тусклое воспоминание
У меня только тусклое воспоминание о вечеринке прошлой ночью.
clear recollection
He has a clear recollection of the day he graduated.
четкое воспоминание
У него есть четкое воспоминание о дне его выпуска.
fond recollection
She spoke with fond recollection of her college days.
приятное воспоминание
Она говорила с приятным воспоминанием о своих студенческих днях.
vague recollection
I have a vague recollection of my childhood home.
смутное воспоминание
У меня есть смутное воспоминание о доме моего детства.

Examples

quotes Since such a repetition is not to be expected, the next thing most like living one’s life over again seems to be a recollection of that life, and to make that recollection as durable as possible by putting it down in writing.
quotes Поскольку такого повторения не следует ожидать, следующее, что больше всего напоминает жизнь жизни заново, похоже, является воспоминанием об этой жизни, и сделать это воспоминание максимально прочным, поставив его в письменной форме.
quotes When you talk about recollection in Church and we think about our lives, how would repentance fit into that recollection?
quotes Когда Вы говорите о воспоминании в Церкви, и мы думаем о своей жизни, как покаяние встраивается в такое воспоминание?
quotes The second book, Short Story Long, should include two original stories “Emil’s Recollection” and “YoRHa Ver.
quotes Книга Short Story Long будет содержать две истории «Emil’s Recollection» and «YoRHa Ver.
quotes But none of us has the slightest recollection of a preceding life or of any fact or event concerning it… I may forget in the morning what I have dreamt during the night, still I know that I have slept and have the certainty that I lived during sleep; but what recollection can I have of my past incarnation until the moment of death?
quotes Но никто из нас не имеет ни малейшего воспоминания о предшествующей жизни или о каком-либо факте или событии, связанном с ней… Я могу забыть утром, что я видел во сне этой ночью, но все же я знаю, что спал, и имею уверенность, что я был живым во время сна; но какое воспоминание имею я о своем последнем перерождении?
quotes I have no recollection of any meeting of this sort with students, and I have no recollection of ever having publicly stated my views about the Jewish pogrom of 1938.
quotes Ширах: Я не припоминаю какого-либо митинга такого рода у студентов, и я не вспоминаю, что когда-либо публично заявлял о моих взглядах на еврейский погром 1938.

Related words