
Plunge
UK
/plʌndʒ/
US
/plʌndʒ/

Translation plunge into russian
plunge
NounUK
/plʌndʒ/
US
/plʌndʒ/
The diver took a deep plunge into the ocean.
Дайвер совершил глубокое погружение в океан.
The stock market experienced a sudden plunge.
Рынок акций испытал внезапное падение.
Her first plunge into the pool was exhilarating.
Ее первое ныряние в бассейн было захватывающим.
plunge
VerbUK
/plʌndʒ/
US
/plʌndʒ/
The diver decided to plunge into the deep sea.
Водолаз решил погрузиться в глубокое море.
She decided to plunge into the cold water to refresh herself.
Она решила окунуться в холодную воду, чтобы освежиться.
The sudden news could plunge the country into chaos.
Внезапная новость может ввергнуть страну в хаос.
He decided to plunge into the project without hesitation.
Он решил броситься в проект без колебаний.
Definitions
plunge
NounUK
/plʌndʒ/
US
/plʌndʒ/
A sudden and rapid fall or drop, especially from a high place.
The plunge from the cliff into the ocean was exhilarating.
A sudden and significant decrease in value or amount.
The stock market took a plunge after the unexpected economic report.
An act of diving or jumping into water.
She took a plunge into the pool to cool off from the summer heat.
A risky or daring undertaking or decision.
Starting his own business was a big plunge, but he was ready for the challenge.
plunge
VerbUK
/plʌndʒ/
US
/plʌndʒ/
To jump or dive quickly and energetically.
The children plunged into the pool with loud splashes.
To fall or drop suddenly in amount, value, or rate.
The stock market plunged after the unexpected economic news.
To push or thrust quickly and forcefully.
He plunged the knife into the thick steak.
To suddenly experience a difficult or unpleasant situation.
She was plunged into despair after hearing the bad news.
Idioms and phrases
take the plunge
He finally took the plunge and started his own business.
решиться на что-то
Он наконец решился и начал свой бизнес.
stock plunge
The company suffered a stock plunge after the scandal.
падение акций
Компания пережила падение акций после скандала.
market plunge
Analysts warned about a potential market plunge.
падение рынка
Аналитики предупредили о возможном падении рынка.
temperature plunge
A sudden temperature plunge caught everyone off guard.
падение температуры
Внезапное падение температуры застало всех врасплох.
plunge protection
The government announced new plunge protection measures.
защита от падения
Правительство объявило о новых мерах защиты от падения.
plunge into chaos
The city plunged into chaos after the announcement.
погрузиться в хаос
Город погрузился в хаос после объявления.
plunge into despair
After the loss, he plunged into despair.
погрузиться в отчаяние
После потери он погрузился в отчаяние.
plunge into debt
He plunged into debt after the failed investment.
погрузиться в долги
Он погрузился в долги после неудачного вложения.
plunge into the unknown
He decided to plunge into the unknown and start a new life abroad.
погрузиться в неизвестность
Он решил погрузиться в неизвестность и начать новую жизнь за границей.
plunge (someone) into poverty
The economic crisis could plunge thousands into poverty.
ввергнуть (кого-то) в нищету
Экономический кризис может ввергнуть тысячи людей в нищету.
plunge (someone) into a crisis
The sudden resignation plunged the company into a crisis.
ввергнуть (кого-то) в кризис
Внезапная отставка ввергла компанию в кризис.
plunge (someone) into silence
The shocking news plunged the entire room into silence.
погрузить (кого-то) в тишину
Шокирующая новость погрузила всю комнату в тишину.
plunge headlong
He decided to plunge headlong into the new project.
броситься стремглав
Он решил броситься стремглав в новый проект.
plunge (someone) into turmoil
The news of the scandal plunged the company into turmoil.
ввергнуть (кого-то) в смятение
Известие о скандале ввергло компанию в смятение.
plunge (someone) into uncertainty
The sudden resignation of the CEO plunged the organization into uncertainty.
ввергнуть (кого-то) в неопределенность
Внезапная отставка генерального директора ввергла организацию в неопределенность.
plunge (someone) into confusion
The unexpected results of the experiment plunged the scientists into confusion.
ввергнуть (кого-то) в замешательство
Неожиданные результаты эксперимента ввергли ученых в замешательство.
plunge (someone) into danger
The reckless decisions of the leaders plunged the soldiers into danger.
ввергнуть (кого-то) в опасность
Безрассудные решения лидеров ввергли солдат в опасность.
plunge headlong into (something)
He plunged headlong into his studies to prepare for the exams.
погружаться с головой в (что-то)
Он погрузился с головой в учёбу, чтобы подготовиться к экзаменам.
plunge in at the deep end
He decided to plunge in at the deep end and start a new business without any prior experience.
броситься в омут с головой
Он решил броситься в омут с головой и начать новый бизнес без какого-либо предыдущего опыта.
plunge in with both feet
He tends to plunge in with both feet whenever he starts a new project.
ввязаться в дело с головой
Он склонен ввязаться в дело с головой, когда начинает новый проект.
plunge into darkness
The power outage caused the entire neighborhood to plunge into darkness.
погрузиться в темноту
Отключение электроэнергии заставило весь район погрузиться в темноту.
plunge into obscurity
After the scandal, his career plunged into obscurity.
погрузиться в неизвестность
После скандала его карьера погрузилась в неизвестность.