en

Placed

ru

Translation placed into russian

place
Verb
raiting
placed placed placing
Please place the books on the shelf.
Пожалуйста, разместите книги на полке.
He decided to place the vase on the table.
Он решил поместить вазу на стол.
She likes to place flowers in a vase.
Она любит ставить цветы в вазу.
Place the keys on the counter.
Клади ключи на прилавок.
Additional translations
placed
Adjective
raiting
The strategically placed cameras captured every angle of the event.
Стратегически размещённые камеры зафиксировали каждый угол мероприятия.
The well-placed furniture made the room look more spacious.
Хорошо поставленная мебель сделала комнату более просторной.
The newly placed signs were easy to read.
Новые установленные знаки были легко читаемы.

Definitions

place
Verb
raiting
To put something in a particular position or location.
She carefully placed the vase on the shelf.
To arrange or set in a particular order or position.
The teacher placed the students in groups for the project.
To assign or allocate a role, task, or position to someone.
The company placed him in charge of the new marketing campaign.
To deposit or invest money in a financial account or venture.
He decided to place his savings in a high-interest account.
To rank or score in a competition or contest.
She placed third in the national spelling bee.
placed
Adjective
raiting
Situated or located in a particular position.
The strategically placed furniture made the room look more spacious.

Idioms and phrases

place (something) on the back burner
We'll have to place the project on the back burner until we receive more funding.
отложить (что-то) на потом
Нам придётся отложить проект на потом, пока мы не получим больше финансирования.
place (someone) at risk
The decision to cut corners on safety placed the entire team at risk.
подвергать (кого-то) риску
Решение сэкономить на безопасности подвергло весь коллектив риску.
place (someone) on a pedestal
It's not healthy to place her on a pedestal, she's just a regular person.
обожествлять (кого-то)
Нездорово обожествлять её, она просто обычный человек.
place a call
He placed a call to the customer service department.
совершить звонок
Он совершил звонок в отдел обслуживания клиентов.
place askew
He placed the book askew on the shelf.
положить наклонно
Он положил книгу наклонно на полку.
placing a bet
Placing a bet on the game can be exciting.
делать ставку
Делать ставку на игру может быть захватывающе.
place an order
She decided to place an order for the new book.
разместить заказ
Она решила разместить заказ на новую книгу.
place in order
He needs to place these files in order.
расставить по порядку
Ему нужно расставить эти файлы по порядку.
place in perspective
It's important to place these events in perspective.
рассматривать в перспективе
Важно рассматривать эти события в перспективе.
place in jeopardy
His actions placed the entire mission in jeopardy.
подвергнуть опасности
Его действия подвергли всю миссию опасности.
place in context
To understand the statement, you need to place it in context.
поместить в контекст
Чтобы понять заявление, нужно поместить его в контекст.
place in charge
He was placed in charge of the project.
назначить ответственным
Он был назначен ответственным за проект.
place emphasis on
He should place emphasis on quality over quantity.
делать акцент на
Он должен делать акцент на качестве, а не на количестве.
place importance on (something)
He places great importance on punctuality.
придавать значение (чему-либо)
Он придаёт большое значение пунктуальности.
place a bid
He placed a bid on the house during the auction.
разместить ставку
Он разместил ставку на дом во время аукциона.
place a restriction
The school placed a restriction on the use of mobile phones during class.
наложить ограничение
Школа наложила ограничение на использование мобильных телефонов во время уроков.
place reliance on (something)
Someone should not place too much reliance on technology.
полагаться на (что-то)
Нельзя слишком полагаться на технологии.
place a wager
He decided to place a wager on the horse race.
сделать ставку
Он решил сделать ставку на скачки.
place confidence
She places confidence in her abilities.
верить
Она верит в свои способности.
place restrictions
The government decided to place restrictions on travel.
накладывать ограничения
Правительство решило наложить ограничения на поездки.
place importance
Many people place importance on family values.
придавать значение
Многие люди придают значение семейным ценностям.
place trust
I place trust in my team to complete the project.
доверять
Я доверяю своей команде завершить проект.
place a bet
He placed a bet on the winning horse.
сделать ставку
Он сделал ставку на победившую лошадь.
gently place
He gently placed the book on the table.
аккуратно положить
Он аккуратно положил книгу на стол.
place checkmark
Please place a checkmark next to the correct answer.
поставить галочку
Пожалуйста, поставьте галочку рядом с правильным ответом.
place (something) in safekeeping
She decided to place the jewelry in safekeeping.
разместить (что-то) на хранение
Она решила разместить украшения на хранение.
chaotically placed
The toys were chaotically placed in the playroom.
хаотично размещенный
Игрушки были хаотично размещены в игровой комнате.
placed adjacently
The books were placed adjacently on the shelf for easy access.
размещены рядом
Книги были размещены рядом на полке для легкого доступа.
strategically place
The products were strategically placed to attract more customers.
стратегически размещать
Продукты были стратегически размещены, чтобы привлечь больше клиентов.
squarely place
She squarely placed the vase on the table.
точно разместить
Она точно разместила вазу на столе.
reverently place
She reverently placed the book on the shelf.
благоговейно разместить
Она благоговейно разместила книгу на полке.
opportunely placed
The advertisement was opportunely placed for maximum visibility.
удобно размещенный
Реклама была удобно размещена для максимальной видимости.
inconveniently placed
The shelf was inconveniently placed too high to reach.
неудобно размещенный
Полка была неудобно размещена слишком высоко, чтобы дотянуться.
ideally placed
The restaurant is ideally placed in the city center.
идеально размещён
Ресторан идеально размещён в центре города.
firmly placed
She firmly placed the vase on the table.
прочно установлен
Она прочно установила вазу на стол.
place the blame
They tried to place the blame for the accident on the driver.
возложить вину
Они пытались возложить вину за аварию на водителя.
conveniently placed
The shelf is conveniently placed for easy access.
удобно размещенный
Полка удобно размещена для легкого доступа.
place (something) upside down
She accidentally placed the book upside down on the shelf.
положить (что-то) вверх тормашками
Она случайно положила книгу вверх тормашками на полку.
place (someone) on stretcher
The first responders placed him on the stretcher with caution.
поместить (кого-то) на носилки
Спасатели осторожно поместили его на носилки.
place stethoscope
The doctor placed the stethoscope on the patient's chest.
помещать стетоскоп
Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
oddly placed
The sculpture was oddly placed in the middle of the hallway.
странно расположенный
Скульптура была странно расположена в середине коридора.
well placed
She was well placed to take advantage of the opportunity.
хорошо расположенный
Она была хорошо расположена, чтобы воспользоваться возможностью.
poorly placed
The advertisement was poorly placed and didn't attract much attention.
плохо расположенный
Реклама была плохо расположена и не привлекла много внимания.
centrally placed
The hotel is centrally placed, making it easy to explore the city.
центрально расположенный
Отель центрально расположен, что облегчает исследование города.
strategically placed
The cameras were strategically placed around the building.
стратегически расположенный
Камеры были стратегически расположены вокруг здания.
place onus
It's not fair to place the onus on her for the team's failure.
возложить ответственность
Несправедливо возлагать ответственность на неё за провал команды.
place blame
He placed the blame on her for the mistake.
возлагать вину
Он возложил вину на неё за ошибку.
place emphasis
He places emphasis on quality over quantity.
уделять внимание
Он уделяет внимание качеству больше, чем количеству.

Examples

quotes Paragraph 1 shall apply to medical devices and monitoring and control instruments which are placed on the market from 22 July 2014, to in vitro diagnostic medical devices which are placed on the market from 22 July 2016, to industrial monitoring and control instruments which are placed on the market from 22 July 2017 and to all other EEE that was outside the scope of Directive 2002/95/EC which is placed on the market from 22 July 2019.;
quotes "Параграф 1 данной статьи" применяется к медицинским изделиям и приборам мониторинга и контроля, которые выпускаются на рынок с 22 июля 2014 г., к медицинским изделиям для диагностики в лабораторных условиях, которые выпускаются на рынок с 22 июля 2016 г., а также к промышленным приборами мониторинга и контроля, которые выпускаются на рынок с 22 июля 2017 г.
quotes In the play-offs, the third-placed team plays against the sixth-placed team and the fourth-placed team plays against the fifth-placed team in two-legged semi-finals (home and away).
quotes В плей-офф четвертая команда играет против седьмой команды, пятая команда играет против шестой, команды играют по две игры в полуфиналах (дома и в гостях).
quotes In the industrial, manufacturing and technology-innovative special economic zones can be placed and used goods placed under the customs procedure of customs-free zone, customs union, not placed under the customs procedure of customs-free zones, and foreign goods placed under other customs procedures.
quotes На территориях промышленно-производственных и технико-внедренческих особых экономических зон могут размещаться использоваться товары, помещенные под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, товары Таможенного союза, не помещенные под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, иностранные товары, помещенные под иные таможенные безопасности.
quotes The Earth started as the center of everything, but became a planet placed in the Solar System, which became placed in a Galaxy, which became placed in the Local Group of Galaxies, which became placed in an expanse so vast we call it just the Universe.
quotes Земля вошла в это тысячелетие как центр мира, а заканчивает его как рядовая планета, Солнечной системы, находящейся в Галактике, входящей в состав Местной Группы галактик, затерянной в бескрайнем пространстве, которое мы называем
quotes For example, if the Asian Total is offered for more than (2, 2.5) and the bet of 100 EUR is placed for this outcome, then it is calculated that the bet of 50 EUR is placed for the “Total” of more than (2) and the bet of 50 EUR is placed for the “Total” of more than (2.5).
quotes Например, если предлагаемый «Азиатский тотал» превышает (2, 2.5) и на этот исход поставлены 100 евро, считается, что 50 евро поставлены на «Тотал» более (2), а 50 евро поставлены на «Суммарный» более (2,5).

Related words