en

Peaceful

UK
/ˈpiːsfəl/
US
/ˈpisfəl/
ru

Translation peaceful into russian

peaceful
Adjective
raiting
UK
/ˈpiːsfəl/
US
/ˈpisfəl/
The village was a peaceful place to live.
Деревня была мирным местом для жизни.
She had a peaceful expression on her face.
У нее было спокойное выражение лица.

Definitions

peaceful
Adjective
raiting
UK
/ˈpiːsfəl/
US
/ˈpisfəl/
Free from disturbance; tranquil.
The peaceful garden was the perfect place to relax and unwind.
Not involving war or violence.
The two countries reached a peaceful agreement to resolve their differences.
Inclined to avoid conflict or aggression.
He was known for his peaceful nature, always seeking to mediate disputes rather than escalate them.

Idioms and phrases

peaceful settlement
The leaders called for a peaceful settlement of the conflict.
мирное урегулирование
Лидеры призвали к мирному урегулированию конфликта.
peaceful bowery
She found solace in the peaceful bowery.
мирный тенистый сад
Она нашла утешение в мирном тенистом саду.
ostensibly peaceful
The protest was ostensibly peaceful until violence erupted.
якобы мирный
Протест был якобы мирным, пока не вспыхнуло насилие.
blissfully peaceful
The garden was blissfully peaceful in the early morning.
блаженно мирный
Сад был блаженно мирным ранним утром.
peaceful picketing
Peaceful picketing is a legal right in many countries.
мирная пикетная забастовка
Мирная пикетная забастовка является законным правом во многих странах.
peaceful sit-in
The activists planned a peaceful sit-in to protest the new law.
мирная сидячая забастовка
Активисты запланировали мирную сидячую забастовку в знак протеста против нового закона.
peaceful reconciliation
The leaders called for peaceful reconciliation after the conflict.
мирное примирение
Лидеры призвали к мирному примирению после конфликта.
peaceful overthrow
They hoped for a peaceful overthrow of the corrupt regime.
мирное свержение
Они надеялись на мирное свержение коррумпированного режима.
peaceful doze
The cat lay in a peaceful doze by the fireplace.
мирная дрема
Кошка мирно дремала у камина.
peaceful brook
The peaceful brook provided a perfect spot for meditation.
мирный ручей
Мирный ручей предоставил идеальное место для медитации.
peaceful abode
She longed for a peaceful abode away from the city chaos.
мирное жилище
Она мечтала о мирном жилище подальше от городского хаоса.
peaceful coexistence
The two countries have maintained a peaceful coexistence for decades.
мирное сосуществование
Две страны поддерживают мирное сосуществование на протяжении десятилетий.
peaceful protest
They organized a peaceful protest against the new law.
мирный протест
Они организовали мирный протест против нового закона.
peaceful gathering
The group held a peaceful gathering to protest the new law.
мирное собрание
Группа провела мирное собрание, чтобы протестовать против нового закона.
peaceful village
They visited a peaceful village nestled in the mountains.
мирная деревня
Они посетили мирную деревню, расположенную в горах.
peaceful sleep
He drifted into a peaceful sleep after a long day.
спокойный сон
После долгого дня он погрузился в спокойный сон.
peaceful transition
The country experienced a peaceful transition of power after the elections.
мирный переход
Страна пережила мирный переход власти после выборов.
peaceful demonstration
The activists organized a peaceful demonstration in the city center.
мирная демонстрация
Активисты организовали мирную демонстрацию в центре города.
peaceful life
After moving to the countryside, they enjoyed a peaceful life.
мирная жизнь
Переехав в деревню, они наслаждались мирной жизнью.
peaceful means
They sought to achieve their goals through peaceful means.
мирные средства
Они стремились достичь своих целей мирными средствами.
peaceful atmosphere
The garden had a peaceful atmosphere that was perfect for relaxation.
мирная атмосфера
В саду была мирная атмосфера, идеально подходящая для отдыха.
peaceful resolution
The conflict ended with a peaceful resolution.
мирное разрешение
Конфликт завершился мирным разрешением.

Examples

quotes Having seized power, the Soviet could still at present – and that is probably their last chance – secure a peaceful development of the revolution, peaceful elections of the deputies by the people, a peaceful struggle of the parties inside the Soviets, a testing of the programmes of various parties in practice, a peaceful passing of power from one party to another.
quotes Советы могли бы еще теперь, - и, вероятно, это последний шанс их - обеспечить мирное развитие революции, мирные выборы народом своих депутатов, мирную борьбу партий внутри Советов, испытание практикой программы разных партий, мирный переход власти из рук одной партии в руки другой.
quotes "Having seized power, the Soviet could still at present—and that is probably their last chance—secure a peaceful development of the revolution, peaceful elections of the deputies by the people, a peaceful struggle of the parties inside the Soviets, a testing of the programmes of various parties in practice, a peaceful passing of power from one party to another."
quotes Советы могли бы еще теперь, - и, вероятно, это последний шанс их - обеспечить мирное развитие революции, мирные выборы народом своих депутатов, мирную борьбу партий внутри Советов, испытание практикой программы разных партий, мирный переход власти из рук одной партии в руки другой.
quotes This Privacy Statement applies to www.peaceful-cottage.com owned and operated by Peaceful Cottage & Cafe Du Mont.
quotes Это Положение о конфиденциальности применяется к www.peaceful-cottage.com, которым владеет и управляет Peaceful Cottage & Cafe Du Mont.
quotes Whether the increase of their own wealth, desire for purification of their own race from the representatives of other nationalities or a desire to control other people’s land, it is unlikely someone will get all this in a peaceful way (in a peaceful way).
quotes Будь-то увеличение собственного богатства, стремление к очищению собственной расы от представителей других национальностей или желание контролировать чужие земли, вряд ли кто-то получит все это мирным путем (in a peaceful way).
quotes The meeting was peaceful (when "the organizers have peaceful intentions and the meeting is non-violent" according to the OSCE Guidelines on Freedom of Peaceful Assembly).
quotes Собрание носило мирный характер (когда "организаторы имеют мирные намерения и собрание имеет ненасильственный характер" согласно Руководящим принципам по свободе мирных собраний ОБСЕ).

Related words