
Pay off
UK
/peɪ ɒf/
US
/peɪ ɔf/

Translation pay off into russian
pay off
VerbUK
/peɪ ɒf/
US
/peɪ ɔf/
He worked hard to pay off his debts.
Он усердно работал, чтобы расплатиться с долгами.
All his efforts finally paid off when he got the promotion.
Все его усилия наконец окупились, когда он получил повышение.
They tried to pay off the officials to get the contract.
Они пытались подкупить чиновников, чтобы получить контракт.
Definitions
pay off
VerbUK
/peɪ ɒf/
US
/peɪ ɔf/
To completely repay a debt or loan.
She worked hard for years to pay off her student loans.
To result in success or a beneficial outcome.
All his hard work finally paid off when he got the promotion.
To bribe someone to gain an advantage or to ensure a certain outcome.
The company was accused of trying to pay off officials to secure the contract.
Idioms and phrases
pay off in the long run
Investing in education will pay off in the long run.
окупиться в долгосрочной перспективе
Инвестиции в образование окупятся в долгосрочной перспективе.
pay off bigtime
The risky investment paid off bigtime for them.
оправдаться сполна
Рискованные инвестиции оправдались для них сполна.
persistence pays off
His persistence pays off when he finally achieves his goal.
упорство окупается
Его упорство окупается, когда он наконец достигает своей цели.
pay off (someone)
He tried to pay off the officials to get the contract.
подкупать (кого-то)
Он пытался подкупить чиновников, чтобы получить контракт.
effort pays off
Her effort finally paid off when she got the promotion.
усилие окупается
Её усилия наконец окупились, когда она получила повышение.
pay off (one's) student loans
It took her ten years to pay off her student loans.
погасить (свои) студенческие кредиты
Ей потребовалось десять лет, чтобы погасить свои студенческие кредиты.
assiduousness pays off
In the end, his assiduousness pays off with a successful presentation.
усердие окупается
В конце концов, его усердие окупается успешной презентацией.
patience pays off
His patience pays off when he finally gets the promotion.
терпение окупается
Его терпение окупается, когда он наконец получает повышение.
diligence pays off
After years of effort, she found that diligence pays off.
усердие окупается
После многих лет стараний она поняла, что усердие окупается.
pay off arrears
She managed to pay off her arrears by the end of the year.
погасить задолженность
Она смогла погасить свою задолженность к концу года.
pay off a mortgage
He worked hard for years to pay off the mortgage.
погасить ипотеку
Он усердно работал много лет, чтобы погасить ипотеку.
pay off (one's) bills
He needs to pay off his bills before the end of the month.
оплатить (свои) счета
Ему нужно оплатить свои счета до конца месяца.
pay off a credit card
She decided to pay off her credit card to avoid high interest rates.
погасить кредитную карту
Она решила погасить свою кредитную карту, чтобы избежать высоких процентных ставок.
pay off (one's) mortgage
After twenty years, they finally managed to pay off their mortgage.
выплатить (свой) ипотечный кредит
После двадцати лет они наконец смогли выплатить свой ипотечный кредит.
pay off a loan
He worked hard to pay off the loan ahead of schedule.
погасить кредит
Он усердно работал, чтобы погасить кредит досрочно.
pay off handsomely
His risky investment paid off handsomely.
щедро окупиться
Его рискованная инвестиция щедро окупилась.
pay off a debt
She worked hard to pay off her student loans.
погасить долг
Она усердно работала, чтобы погасить свои студенческие кредиты.