en

Nowhere

UK
/ˈnəʊhɛə/
US
/ˈnoʊˌhɛr/
ru

Translation nowhere into russian

nowhere
Adverb
raiting
UK
/ˈnəʊhɛə/
US
/ˈnoʊˌhɛr/
I looked everywhere for my keys, but they were nowhere to be found.
Я искал свои ключи повсюду, но их нигде не было.
nowhere
Noun
raiting
UK
/ˈnəʊhɛə/
US
/ˈnoʊˌhɛr/
The desert stretched out into nowhere.
Пустыня простиралась в пустоту.
Additional translations
глушь
захолустье

Definitions

nowhere
Adverb
raiting
UK
/ˈnəʊhɛə/
US
/ˈnoʊˌhɛr/
In or to no place; not anywhere.
The missing keys were nowhere to be found.
nowhere
Noun
raiting
UK
/ˈnəʊhɛə/
US
/ˈnoʊˌhɛr/
A place that is remote, isolated, or lacking in significance.
The small town felt like the middle of nowhere, with no major cities nearby.
A state of being or existence that is undefined or lacks purpose.
After losing his job, he felt like he was going nowhere in life.

Idioms and phrases

nowhere to be found
His keys were nowhere to be found.
нигде не найти
Его ключи было нигде не найти.
nowhere near
The project is nowhere near completion.
далеко не
Проект далеко не завершён.
get (someone) nowhere
Arguing with someone will get someone nowhere.
не привести (кого-то) ни к чему
Спор с кем-то не приведет ни к чему.
nowhere fast
We're getting nowhere fast with these negotiations.
стоять на месте
Мы никуда не продвигаемся с этими переговорами.
nowhere else
You won't find this quality of service nowhere else.
нигде больше
Вы не найдете такой качества обслуживания нигде больше.
go nowhere
Their arguments seem to go nowhere.
идти никуда
Их аргументы, похоже, никуда не ведут.
nowhere in sight
The help was nowhere in sight during the emergency.
нигде не видно
Помощь нигде не видно во время чрезвычайной ситуации.
be stuck nowhere
We might be stuck nowhere if we miss the last bus.
застрять нигде
Мы можем застрять нигде, если пропустим последний автобус.
nowhere to run
When the storm hit, we found ourselves with nowhere to run.
некуда бежать
Когда начался шторм, мы оказались без пути к бегству.
flattery will get (someone) nowhere
He thought flattery would get him the promotion, but flattery will get him nowhere.
лесть ни к чему не приведет
Он думал, что лесть поможет ему получить повышение, но лесть ни к чему его не приведет.
nowhere man
He's a nowhere man, just drifting through life.
человек без целей
Он человек без целей, просто плывущий по течению жизни.
lead nowhere
Their discussions lead nowhere.
ни к чему не приводит
Их обсуждения ни к чему не приводят.
nowhere else
You won't find this quality of service nowhere else.
нигде больше
Вы не найдете такой качества обслуживания нигде больше.
from nowhere
Someone appeared from nowhere at the party.
из ниоткуда
Кто-то появился из ниоткуда на вечеринке.
go nowhere
Their arguments seem to go nowhere.
идти никуда
Их аргументы, похоже, никуда не ведут.
out of nowhere
Something happened out of nowhere and surprised everyone.
из ниоткуда
Что-то произошло из ниоткуда и удивило всех.
nowhere to go
Someone felt like they had nowhere to go.
некуда идти
Кто-то почувствовал, что ему некуда идти.
middle of nowhere
We got lost and ended up in the middle of nowhere.
глушь
Мы потерялись и оказались в глуши.
nowhere near
The project is nowhere near completion.
далеко не
Проект далеко не завершён.
fast track to nowhere
Ignoring the problem is a fast track to nowhere.
быстрый путь в никуда
Игнорирование проблемы — это быстрый путь в никуда.
nowhere in sight
The help was nowhere in sight during the emergency.
нигде не видно
Помощь нигде не видно во время чрезвычайной ситуации.
appear out of nowhere
The cat appeared out of nowhere and startled him.
появиться из ниоткуда
Кот появился из ниоткуда и напугал его.
in the middle of nowhere
Someone found themselves in the middle of nowhere after taking a wrong turn.
в глуши
Кто-то оказался в глуши после того, как свернул не туда.
come out of nowhere
The car seemed to come out of nowhere and almost hit him.
появиться из ниоткуда
Машина, казалось, появилась из ниоткуда и чуть не сбила его.
pop out of nowhere
The cat seemed to pop out of nowhere and startled him.
появиться из ниоткуда
Кошка, казалось, появилась из ниоткуда и испугала его.