en

Maltreatment

ru

Translation maltreatment into russian

maltreatment
Noun
raiting
The animal shelter reported several cases of maltreatment.
Приют для животных сообщил о нескольких случаях плохого обращения.
The organization aims to prevent the maltreatment of children.
Организация стремится предотвратить жестокое обращение с детьми.

Definitions

maltreatment
Noun
raiting
Cruel or violent treatment of a person or animal; abuse.
The organization is dedicated to preventing the maltreatment of children.

Idioms and phrases

child maltreatment
Child maltreatment is a serious issue that requires immediate attention.
жестокое обращение с детьми
Жестокое обращение с детьми — это серьезная проблема, требующая немедленного внимания.
animal maltreatment
Animal maltreatment is often reported by local shelters.
жестокое обращение с животными
Жестокое обращение с животными часто сообщается местными приютами.
psychological maltreatment
Psychological maltreatment can have long-lasting effects on victims.
психологическое насилие
Психологическое насилие может иметь длительные последствия для жертв.
elder maltreatment
Elder maltreatment is a growing concern in many societies.
жестокое обращение с пожилыми
Жестокое обращение с пожилыми становится все более актуальной проблемой во многих обществах.
emotional maltreatment
Emotional maltreatment can be difficult to identify and address.
эмоциональное насилие
Эмоциональное насилие может быть трудно выявить и устранить.

Examples

quotes While there is little information regarding the extent of maltreatment in elderly populations, especially in developing countries, it is estimated that 4–6% of elderly people in high-income countries have experienced some form of maltreatment at home[43][44] However, older people are often afraid to report cases of maltreatment to family, friends, or to the authorities.
quotes Хотя имеется мало информации о степени жестокого обращения среди пожилых людей, особенно в развивающихся странах, по оценкам, 4-6 % пожилых людей в странах с высоким уровнем дохода сталкивались с той или иной формой жестокого обращения дома[44][45].
quotes The guide also notes that the strong relationships between child maltreatment, economic inequality and poverty mean that reducing inequality and poverty are likely to make a significant contribution to preventing child maltreatment.
quotes В руководстве также отмечается, что прочные связи между плохим обращением с детьми, экономическим неравенством и нищетой означают, что сокращение масштабов неравенства и нищеты в значительной мере способствует предупреждению плохого обращения с детьми.
quotes They write, "For families of all races and ethnicities, the development and implementation of strategies to prevent child maltreatment must encompass attention to poverty as a known risk factor for maltreatment."
quotes Он пишет: «Для семей всех рас и национальностей в разработке и реализации стратегий по предотвращению жестокого обращения с детьми надо охватывать вниманием бедные семьи, как известный фактор риска жестокого обращения».
quotes [47] The 2010 Child Maltreatment Report (NCANDS), a yearly United States federal government report based on data supplied by state Child Protective Services (CPS) Agencies in the U.S., states, "as in prior years, neglect was the most common form of maltreatment".
quotes Согласно Отчету о Плохом обращении с детьми 2010 года (NCANDS), ежегодному федеральному отчету, основанному на подчинении государством Агентства Child Protective Services (CPS) в США, «как в предшествующих годах, пренебрежение было наиболее распространенной формой плохого обращения».
quotes The “European status report on preventing child maltreatment” is a midpoint evaluation of countries’ commitment to child maltreatment prevention.
quotes Европейский доклад о положении дел в области предупреждения жестокого обращения с детьми – это среднесрочная оценка приверженности стран профилактике жестокого обращения с детьми.

Related words