en

Let

UK
/lɛt/
US
/lɛt/
ru

Translation let into russian

let
Noun
raiting
UK
/lɛt/
US
/lɛt/
The let of the apartment was finalized yesterday.
Аренда квартиры была завершена вчера.
The noise was a let to our conversation.
Шум был помехой для нашего разговора.
let
Verb
raiting
UK
/lɛt/
US
/lɛt/
let let letting
I will let you go to the party.
Я позволю тебе пойти на вечеринку.
Let me help you with that.
Дай мне помочь тебе с этим.
They won't let us enter the building.
Они не пускают нас в здание.
She let her children play outside.
Она разрешила своим детям играть на улице.
Additional translations

Definitions

let
Noun
raiting
UK
/lɛt/
US
/lɛt/
A period during which a property is rented.
The let of the apartment was for a duration of one year.
A hindrance or obstacle.
The project faced a significant let due to the unexpected weather conditions.
In tennis, a serve that is invalid due to the ball touching the net but still landing in the correct service box, requiring a replay.
The umpire called a let after the ball clipped the net during the serve.
let
Verb
raiting
UK
/lɛt/
US
/lɛt/
To allow or permit someone to do something.
She let him borrow her car for the weekend.
To cause or make something happen.
The manager let the team know about the new project.
To rent out a property to a tenant.
They decided to let their apartment while they were traveling.
To allow something to be in a particular state or condition.
He let the soup simmer on the stove for an hour.

Idioms and phrases

let (someone) in on (something)
She let me in on her secret plan.
посвятить (кого-то) в (что-то)
Она посвятила меня в свой секретный план.
let (something) slide
I decided to let his rude comment slide.
пустить (что-то) на самотек
Я решил пустить его грубый комментарий на самотек.
let (someone) off
The teacher decided to let him off with a warning.
простить (кого-то), оставить (кого-то) без наказания
Учитель решил оставить его без наказания и ограничиться предупреждением.
let (someone) have it
When she found out he lied, she really let him have it.
дать (кому-то) по заслугам, наказать (кого-то)
Когда она узнала, что он солгал, она действительно дала ему по заслугам.
let (someone) loose
After months of training, they let the dogs loose in the field.
освободить (кого-то), дать (кому-то) свободу
После нескольких месяцев тренировок они выпустили собак на свободу в поле.
let (someone) into (something)
She finally let him into her secret.
посвятить (кого-то) в (что-то)
Она наконец посвятила его в свою тайну.
let (someone) rip
At the race track, they let the drivers rip.
дать (кому-то) свободу действий
На гоночной трассе водителям дали свободу действий.
let (someone) fly
When he started the argument, she let him fly.
дать волю (кому-то)
Когда он начал спор, она дала ему волю.
let (something) slip
Someone let it slip that they were planning a surprise party.
проболтаться
Кто-то проболтался, что они планировали сюрприз-вечеринку.
let (something) fester
If you let the problem fester, it will only get worse.
дать (чему-то) гноиться
Если дать проблеме гноиться, она только ухудшится.
don't let the grass grow under (someone's) feet
Someone shouldn't let the grass grow under their feet if they want to succeed.
не позволяй траве расти под (чьими-то) ногами
Кто-то не должен позволять траве расти под своими ногами, если он хочет добиться успеха.
let the cat out of the bag
He let the cat out of the bag about the surprise party.
выдать секрет
Он выдал секрет о сюрприз-вечеринке.
let (someone's) hair down
After a long week of work, she decided to let her hair down and go dancing.
расслабиться, вести себя непринужденно
После долгой рабочей недели она решила расслабиться и пойти потанцевать.
let sleeping dogs lie
He decided to let sleeping dogs lie and not bring up the past argument.
не буди лихо, пока оно тихо
Он решил не будить лихо, пока оно тихо, и не вспоминать прошлый спор.
let (someone) down
I promised to help, so I can't let her down.
подводить (кого-то)
Я обещал помочь, так что я не могу её подвести.
let (someone) off the hook
The teacher let him off the hook for not doing his homework.
освободить (кого-то) от ответственности
Учитель освободил его от ответственности за невыполненное домашнее задание.
let off steam
After a long day at work, he went for a run to let off steam.
выпустить пар
После долгого рабочего дня он пошел на пробежку, чтобы выпустить пар.
let (someone) off lightly
Considering the damage he caused, the judge let him off lightly.
отделаться легким испугом
Учитывая нанесенный ущерб, судья отделал его легким испугом.
let (something) pass by
Don't let this opportunity pass by.
позволить (чему-то) пройти мимо
Не позволяй этой возможности пройти мимо.
let on about (something)
She let on about the secret to her best friend.
раскрывать (что-то)
Она раскрыла секрет своей лучшей подруге.
let (something) slip by
Don't let this opportunity slip by.
дать (чему-то) ускользнуть
Не дай этой возможности ускользнуть.
let (something) blow over
Let's not argue and just let this blow over.
дать (чему-то) утихнуть
Давайте не будем спорить и просто дадим этому утихнуть.
let (someone's) mind wander
During the lecture, he let his mind wander and missed important points.
позволить мыслям блуждать
Во время лекции он позволил мыслям блуждать и пропустил важные моменты.
let rip
During the concert, the guitarist let rip with an amazing solo.
дать волю (чему-то), разгуляться
На концерте гитарист дал волю своему таланту, исполнив потрясающее соло.
let (someone) shine
The teacher let each student shine during the project presentation.
дать (кому-то) проявить себя
Учитель дал каждому ученику проявить себя во время презентации проекта.
let it slide
He forgot to call me back, but I'll let it slide this time.
не обращать внимания
Он забыл мне перезвонить, но я не буду обращать внимания в этот раз.
(someone's) live and let live
He believes in live and let live, so he doesn't interfere in others' affairs.
(о чьей-то) жить и давать жить другим
Он придерживается принципа жить и давать жить другим, поэтому не вмешивается в дела других.
let off some steam
He played basketball after work to let off some steam.
выпустить пар
Он играл в баскетбол после работы, чтобы выпустить пар.
let the good times roll
The party was amazing, and everyone was saying, 'Let the good times roll!'
пусть хорошие времена продолжаются
Вечеринка была потрясающая, и все говорили: 'Пусть хорошие времена продолжаются!'
let (someone) sleep on it
When faced with a tough decision, it's often good to let her sleep on it.
дать (кому-то) время подумать
Когда сталкиваешься с трудным решением, часто лучше дать ей время подумать.
let (something) drag
Don't let the meeting drag, we have to finish on time.
позволить (чему-то) затянуться
Не позволяй встрече затянуться, мы должны закончить вовремя.
let bygones be bygones
After their argument, they decided to let bygones be bygones and move on.
оставить прошлое в прошлом
После их ссоры они решили оставить прошлое в прошлом и двигаться дальше.
stand back and let (someone) do (something)
She decided to stand back and let them make their own decisions.
отступить и позволить (кому-то) сделать (что-то)
Она решила отступить и позволить им принимать собственные решения.
haul off and let (someone) have it
She hauled off and let him have it during the argument.
внезапно напасть на (кого-то)
Она внезапно напала на него во время спора.
let (the) pooch out
He accidentally let the pooch out and had to chase it down the street.
выпустить пооча
Он случайно выпустил пооча и ему пришлось бежать за ним по улице.
let (someone) go
The company had to let several employees go due to budget cuts.
отпустить (кого-то)
Компания была вынуждена отпустить нескольких сотрудников из-за сокращения бюджета.
let (someone) know
Please let me know if you can attend the meeting.
дать (кому-то) знать
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы сможете присутствовать на встрече.
let (something) flow
It's important to let creativity flow when working on a new project.
дать (чему-то) течь
Важно дать творчеству течь, работая над новым проектом.
let (something) boil
Let the soup boil for ten minutes.
дать (чему-то) закипеть
Дайте супу закипеть в течение десяти минут.
let down the hem
He had to let down the hem of his trousers because they were too short.
отпустить подол
Ему пришлось отпустить подол его брюк, потому что они были слишком короткими.
let (something) rot
He decided to let the old fruit rot in the compost pile.
дать (чему-то) гнить
Он решил дать старым фруктам сгнить в компостной куче.
let (something) die down
Let's wait for the excitement to die down before we make any announcements.
дать (чему-то) утихнуть
Давайте подождем, пока волнение утихнет, прежде чем делать какие-либо объявления.
let (someone) down gently
He tried to let her down gently when he told her the bad news.
мягко разочаровать (кого-то)
Он попытался мягко её разочаровать, когда сообщил плохие новости.
let (someone) down badly
She let him down badly by not showing up to the meeting.
сильно подвести (кого-то)
Она сильно его подвела, не явившись на встречу.
let out a secret
He accidentally let out a secret during the conversation.
выдать секрет
Он случайно выдал секрет во время разговора.
let out a sigh
He let out a sigh of relief after hearing the good news.
вздохнуть
Он вздохнул с облегчением, услышав хорошие новости.
let out a scream
She let out a scream when she saw the spider.
закричать
Она закричала, когда увидела паука.
let out the dogs
Someone let out the dogs to play in the yard.
выпустить собак
Кто-то выпустил собак поиграть во дворе.
let out a room
He decided to let out a room to earn some extra money.
сдавать комнату
Он решил сдавать комнату, чтобы заработать немного дополнительных денег.
let up in intensity
The storm finally let up in intensity after several hours.
ослабеть в интенсивности
Шторм наконец ослабел в интенсивности после нескольких часов.
let up in pressure
The pressure in the boiler let up, preventing an explosion.
ослабеть в давлении
Давление в котле ослабело, предотвращая взрыв.
let (something) rust
He let the bike rust by leaving it outside.
дать ржаветь
Он дал велосипеду ржаветь, оставив его на улице.
let (something) crumble
She decided not to let her marriage crumble.
позволить (чему-то) разрушиться
Она решила не позволять своему браку разрушиться.
letting process
The letting process was straightforward and quick.
процесс аренды
Процесс аренды был простым и быстрым.
let (someone) rusticate
They decided to let her rusticate after her stressful exams.
дать (кому-то) пожить в деревне
Они решили дать ей пожить в деревне после стрессовых экзаменов.
let (somebody) off the hook
The teacher let him off the hook despite his late submission.
спустить (кому-то) с рук
Учитель спустил ему это с рук, несмотря на позднюю сдачу.
let (someone) starve
The charity could not let the children starve.
позволять (кому-то) голодать
Благотворительная организация не могла позволить детям голодать.
let (someone) yawn
The teacher let the students yawn during the long lecture.
дать (кому-то) зевнуть
Учитель разрешил студентам зевать во время длинной лекции.

Related words