en

Know-how

ru

Translation know-how into russian

know-how
Noun
raiting
The company has the know-how to develop innovative products.
У компании есть ноу-хау для разработки инновационных продуктов.

Definitions

know-how
Noun
raiting
Practical knowledge or expertise in a particular area.
The engineer's know-how was crucial in solving the technical issues during the project.

Idioms and phrases

technical know-how
He needs technical know-how to operate this machinery.
технические знания
Ему нужны технические знания, чтобы управлять этим оборудованием.
agricultural know-how
Farmers shared their agricultural know-how to increase yields.
сельскохозяйственное ноу-хау
Фермеры поделились своим сельскохозяйственным ноу-хау, чтобы увеличить урожайность.
local know-how
We relied on local know-how for the project's success.
местное ноу-хау
Мы опирались на местное ноу-хау для успешной реализации проекта.
scientific know-how
They applied scientific know-how to solve complex problems.
научное ноу-хау
Они применили научное ноу-хау для решения сложных проблем.
industrial know-how
The plant gained industrial know-how from international partners.
промышленное ноу-хау
Завод получил промышленное ноу-хау от международных партнеров.
managerial know-how
The company improved its performance with new managerial know-how.
управленческие навыки
Компания улучшила свои показатели благодаря новым управленческим навыкам.
transfer of know-how
The transfer of know-how is crucial for the project's success.
передача знаний
Передача знаний имеет решающее значение для успеха проекта.
practical know-how
He gained practical know-how through years of experience.
практические знания
Он приобрел практические знания благодаря многолетнему опыту.
business know-how
He has the business know-how to make the company successful.
деловые знания
У него есть деловые знания, чтобы сделать компанию успешной.

Examples

quotes For example, an entity could control a right to use know-how that is not in the public domain if the entity has access to the know-how and the present ability to keep the know-how secret, even if that know-how is not protected by a registered patent.
quotes Например, организация может контролировать право на использование ноу-хау, которое не находится в общественном доступе, если организация имеет доступ к этому ноу-хау и у нее в настоящее время существует возможность не разглашать информацию, составляющую ноу-хау, даже если это ноу-хау не защищено зарегистрированным патентом.
quotes know-how (know-how) which owner is the subject applying for rendering the state financial support in the presence of the material objects (samples of new materials, devices, installations, products of different function and another) confirming technical capability of realization of the specified know-how (know-how);
quotes секретов производства (ноу-хау), обладателем которых является субъект, претендующий на оказание государственной финансовой поддержки, при наличии материальных объектов (образцов новых материалов, приборов, установок, изделий различного назначения и другого), подтверждающих техническую возможность реализации указанных секретов производства (ноу-хау);
quotes Another unconventional object IPO, namely the know-how, that is, the secrets of any commercially valuable products that are stored in secret, can be transmitted from the owner of the know-how to the user only in the LA subject to non-disclosure of the content of the know-how to third parties.
quotes Еще один нетрадиционный объект ОПС, а именно ноу-хау, то есть секреты производства каких-либо коммерчески ценных продуктов, сохраняемые в тайне, могут передаваемые от собственника ноу-хау к пользователю только в рамках ЛД при условии неразглашения содержания ноу-хау третьим лицам.
quotes if a trade secret (know-how) was used during the production process of the imported goods or is incorporated (contained) in these goods, licence fees for using the trade secret (know-how) are included in the customs value of the imported goods since in such cases the trade secret (know-how) is a part of the imported goods;
quotes Если секрет производства (ноу-хау) использован при производстве ввозимых товаров или инкорпорирован (содержится) в них, лицензионные платежи за использование секрета производства (ноу-хау) включаются в таможенную стоимость ввозимых товаров, так как в таких случаях секрет производства (ноу-хау) является частью ввозимых товаров.
quotes Due to considerable improvements of the investment climate, foreign companies, including Latvian ones, are expanding their presence in Azerbaijan – they are applying their experience and know-how here.
quotes Благодаря ощутимым улучшениям инвестиционного климата зарубежные компании, в их числе латвийские, расширяют свое присутствие в Азербайджане; они применяют здесь свой опыт и свое know-how.

Related words