en

Hush up

UK
/hʌʃ ʌp/
US
/hʌʃ ʌp/
ru

Translation hush up into russian

hush up
Verb
raiting
UK
/hʌʃ ʌp/
US
/hʌʃ ʌp/
hushed up hushed up hushing up
They tried to hush up the scandal.
Они пытались замалчивать скандал.
He managed to hush up the crying baby.
Ему удалось утихомирить плачущего ребенка.
Additional translations

Definitions

hush up
Verb
raiting
UK
/hʌʃ ʌp/
US
/hʌʃ ʌp/
To make someone or something quiet or silent.
She tried to hush up the crying baby by gently rocking him.
To suppress or conceal information, especially to prevent a scandal.
The company attempted to hush up the details of the environmental spill.

Idioms and phrases

hush up (something)
They tried to hush up the scandal.
замять (что-то)
Они пытались замять скандал.
hush (someone) up
She hushed him up before he could say anything.
заставить (кого-то) замолчать
Она заставила его замолчать, прежде чем он успел что-то сказать.
hush up scandal
The company tried to hush up the scandal to protect its reputation.
замять скандал
Компания пыталась замять скандал, чтобы защитить свою репутацию.
hush up affair
They attempted to hush up the affair surrounding the missing funds.
замять дело
Они пытались замять дело, связанное с исчезновением средств.
hush up issue
The politician was accused of trying to hush up the issue before the election.
замять вопрос
Политика обвинили в попытке замять вопрос перед выборами.
hush up crime
The officials were suspected of trying to hush up the crime to avoid public outrage.
замять преступление
Чиновников заподозрили в попытке замять преступление, чтобы избежать общественного возмущения.
hush up truth
The organization tried to hush up the truth about their unethical practices.
скрыть правду
Организация пыталась скрыть правду о своих неэтичных методах.

Examples

quotes Any attempts to hush up these events up, distort, ‘rewrite’ history are unacceptable and immoral.
quotes Любые попытки замолчать эти события, исказить, переписать историю - недопустимы и безнравственны.
quotes "And in September of this year, he personally offered me € 5,000 so that I would hush up and no longer write about the Kremlin's destabilizing activities in the Balkans.
quotes А буквально в сентябре этого года он лично предлагал мне пять тысяч евро, чтобы я замолчал и больше не писал про дестабилизирующую деятельность Кремля на Балканах.
quotes Sometimes the pictures are so old that they hush up the current condition of the hotel.
quotes Иногда фотографии настолько старые, что они замалчивают текущее состояние отеля.
quotes The President emphasized that it should be put into operation by September next year, and urged not to hush up any kind of problems if they arise.
quotes Президент подчеркнул, что он должен быть сдан в эксплуатацию к сентябрю будущего года, и призвал не замалчивать любого рода проблемы в случае их появления.
quotes Because if we do not say the truth and to hush up and pretend that nothing happened, the same thing will happen in other countries".
quotes Потому что если не говорить правду, а замалчивать и делать вид, что ничего не произошло, тоже самое произойдёт и в других странах».

Related words