
Goodbye

Translation goodbye into russian
goodbye
NounThe farewell party was a touching goodbye.
Прощальная вечеринка была трогательным прощанием.
He waved a final goodbye as the train departed.
Он помахал на прощание, когда поезд отправился.
goodbye
InterjectionGoodbye! See you tomorrow!
Пока! Увидимся завтра!
Goodbye, it was nice meeting you.
До свидания, было приятно познакомиться.
Goodbye, my friend. I will miss you.
Прощай, мой друг. Я буду скучать по тебе.
Definitions
goodbye
NounA farewell or parting statement used when someone is leaving or departing.
She waved goodbye as the train pulled out of the station.
An act of leaving or departing.
Their goodbye was emotional, as they wouldn't see each other for a long time.
A gesture or expression of farewell.
He gave a quick goodbye before heading out the door.
goodbye
InterjectionUsed to express good wishes when parting or at the end of a conversation.
Goodbye, see you tomorrow!
Idioms and phrases
kiss goodbye
She had to kiss goodbye to her dreams of becoming a singer.
попрощаться
Ей пришлось попрощаться с мечтами стать певицей.
say (someone's) goodbyes
She stopped by to say her goodbyes before leaving the country.
попрощаться
Она зашла, чтобы попрощаться перед отъездом из страны.
bid someone goodbye
He went to the airport to bid her goodbye.
попрощаться с кем-то
Он поехал в аэропорт, чтобы попрощаться с ней.
buss (someone) goodbye
She bussed him goodbye at the airport.
поцеловать (кого-то) на прощание
Она поцеловала его на прощание в аэропорту.
smooch goodbye
They smooch goodbye at the airport.
поцеловать на прощание
Они целуются на прощание в аэропорту.
sorrowful goodbye
It was a sorrowful goodbye at the airport.
печальное прощание
Это было печальное прощание в аэропорту.
hug (someone) goodbye
He hugged his mother goodbye before heading to the airport.
обнять (кого-то) на прощание
Он обнял маму на прощание перед тем, как отправиться в аэропорт.
goodbye bye
The song ended with a heartfelt goodbye bye.
прощальное прощание
Песня закончилась искренним прощальным прощанием.
goodbye and bye
He shouted goodbye and bye as he left.
до свидания и пока
Он закричал до свидания и пока, когда ушел.
emotional goodbye
They shared an emotional goodbye at the airport.
эмоциональное прощание
Они пережили эмоциональное прощание в аэропорту.
goodbye sir
He said goodbye sir as he left the office.
до свидания, сэр
Он сказал до свидания, сэр, когда выходил из офиса.
wave goodbye
She waved goodbye as he drove away.
помахать на прощание
Она помахала на прощание, когда он уехал.
quick goodbye
We only had time for a quick goodbye.
быстрое прощание
У нас было время только на быстрое прощание.
fond goodbye
They had a fond goodbye after the reunion.
тёплое прощание
У них было тёплое прощание после встречи.
tearful goodbye
It was a tearful goodbye at the train station.
слезливое прощание
Это было слезливое прощание на вокзале.
final goodbye
He waved a final goodbye before leaving.
последнее прощание
Он помахал в знак последнего прощания перед уходом.