en

Fragmenting

UK
/fræɡˈmɛntɪŋ/
US
/fræɡˈmɛn.tɪŋ/
ru

Translation fragmenting into russian

fragment
Verb
raiting
fragmented fragmented fragmenting
The glass will fragment if you hit it with a hammer.
Стекло раздробится, если ударить его молотком.
The vase will fragment into pieces if it falls.
Ваза разобьется на куски, если упадет.
The rock will fragment under extreme pressure.
Камень расколется под сильным давлением.
Additional translations
fragmenting
Adjective
raiting
UK
/fræɡˈmɛntɪŋ/
US
/fræɡˈmɛn.tɪŋ/
The fragmenting process of the rock was accelerated by the weather.
Фрагментирующий процесс разрушения скалы был ускорен погодой.

Definitions

fragment
Verb
raiting
To break or cause to break into fragments.
The glass vase fragmented into tiny pieces when it fell off the table.
To divide or cause to divide into parts or sections.
The committee's decision fragmented the group into opposing factions.
fragmenting
Adjective
raiting
UK
/fræɡˈmɛntɪŋ/
US
/fræɡˈmɛn.tɪŋ/
Causing something to break or separate into smaller parts or pieces.
The fragmenting process of the old building was accelerated by the recent earthquake.

Idioms and phrases

fragment into pieces
The ice sheet began to fragment into pieces as the temperature rose.
расколоться на части
Ледяной щит начал раскалываться на части по мере повышения температуры.
fragment over time
Historical records may fragment over time due to poor preservation.
раздробиться со временем
Исторические записи могут раздробиться со временем из-за плохого хранения.
fragment the market
New competitors may fragment the market with niche products.
раздробить рынок
Новые конкуренты могут раздробить рынок нишевыми продуктами.
fragment (something) further
Introducing more regulations could fragment the sector further.
раздробить (что-то) ещё больше
Введение дополнительных правил может ещё больше раздробить сектор.
begin to fragment
The alliance began to fragment after the leadership change.
начать распадаться
Альянс начал распадаться после смены руководства.
fragmenting effect
The fragmenting effect of the explosion was devastating.
фрагментирующий эффект
Фрагментирующий эффект взрыва был разрушительным.
fragmenting force
A fragmenting force shattered the glass into tiny pieces.
фрагментирующая сила
Фрагментирующая сила разбила стекло на мелкие кусочки.
fragmenting process
The fragmenting process of the rock took millions of years.
фрагментирующий процесс
Фрагментирующий процесс породы занял миллионы лет.
fragmenting bomb
A fragmenting bomb spread shrapnel over a wide area.
фрагментирующая бомба
Фрагментирующая бомба разбросала осколки на большую площадь.
fragmenting structure
The fragmenting structure of the old wall made it unsafe.
фрагментирующая структура
Фрагментирующая структура старой стены делала её небезопасной.

Examples

quotes Defragmentation, then, is the process of un-fragmenting or piecing together, those fragmented files so they sit closer - physically - on the drive or other media, potentially speeding up the drive's ability to access the file.
quotes Дефрагментация , то есть процесс ООН -fragmenting или склеиванием, эти фрагментированные файлы , так что они сидят ближе — физически — на диске или другом носителе, потенциально ускоряя способность диска для доступа к файлу.
quotes In any case, the process of the Balkanization of Europe and its fragmenting into smaller states will apparently begin in the months to come.
quotes В любом случае процесс балканизации Европы и дробления её на более мелкие государства, видимо, начнётся уже в ближайшие месяцы.
quotes 63% of websites do not allow purchases from other member states, thereby artificially fragmenting the EU internal market.
quotes 63% веб-сайтов не разрешают совершать покупки из других стран, искусственно дробя внутренний рынок ЕС.
quotes Even without this change, Georgia’s political parties have already been fragmenting in recent years.
quotes Даже без этих изменений политические партии Грузии в последние годы страдают от раздробленности.
quotes Changing existing practices and fragmenting of the reports drafted up to the level of authority will only lead to unnecessary consumption of municipal resources and increase the risk of potential errors.
quotes Изменение существующей практики и фрагментация отчетов, подготовленных до уровня учреждения, приведет только к ненужному потреблению муниципальных ресурсов и увеличит риск потенциальных ошибок.

Related words