en

Foreseen

UK
/fɔːˈsiːn/
US
/fɔrˈsin/
ru

Translation foreseen into russian

foresee
Verb
raiting
foresaw foreseen foreseeing
I can foresee the challenges we might face in this project.
Я могу предвидеть трудности, с которыми мы можем столкнуться в этом проекте.
foreseen
Adjective
raiting
UK
/fɔːˈsiːn/
US
/fɔrˈsin/
The foreseen challenges were addressed in the meeting.
Предвиденные проблемы были обсуждены на встрече.

Definitions

foresee
Verb
raiting
To be aware of beforehand; to predict or expect something to happen.
She could foresee the challenges that lay ahead in the project.
foreseen
Adjective
raiting
UK
/fɔːˈsiːn/
US
/fɔrˈsin/
Anticipated or expected in advance.
The foreseen challenges were addressed in the project plan.

Idioms and phrases

foresee future
It's difficult to foresee future events accurately.
предвидеть будущее
Трудно точно предвидеть будущие события.
foresee consequences
We must foresee consequences before making decisions.
предвидеть последствия
Мы должны предвидеть последствия, прежде чем принимать решения.
foresee risks
A good manager should foresee risks in advance.
предвидеть риски
Хороший менеджер должен предвидеть риски заранее.
foresee problems
It's essential to foresee problems before they arise.
предвидеть проблемы
Важно предвидеть проблемы до того, как они возникнут.
foresee changes
It's hard to foresee changes in the market.
предвидеть изменения
Трудно предвидеть изменения на рынке.
foreseen consequences
The foreseen consequences of the policy were carefully considered.
предвиденные последствия
Предвиденные последствия политики были тщательно рассмотрены.
foreseen challenges
The team prepared for any foreseen challenges that might arise during the project.
предвиденные вызовы
Команда подготовилась к любым предвиденным вызовам, которые могут возникнуть в ходе проекта.
foreseen risks
Investors were warned about the foreseen risks involved in the new business venture.
предвиденные риски
Инвесторов предупредили о предвиденных рисках в новом бизнес-предприятии.
foreseen benefits
The foreseen benefits of the new technology include increased efficiency and reduced costs.
предвиденные преимущества
Предвиденные преимущества новой технологии включают в себя повышение эффективности и снижение затрат.
foreseen impact
The foreseen impact of the environmental changes was discussed at the conference.
предвиденное воздействие
На конференции обсуждалось предвиденное воздействие изменений окружающей среды.

Examples

quotes If an intentional crime results in grave consequences, which under the law involve a stricter punishment but which were not included in the person's intent,then criminal responsibility for such consequences shall ensue only in cases where the person has foreseen the possibility of their onset, but expected without valid reasons that they would be prevented, or in cases where the person has not foreseen, but could and should have foreseen the possibility of the onset of these consequences.
quotes Если в результате совершения умышленного преступления причиняются тяжкие последствия, которые по закону влекут более строгой наказание и которые не охватывались умыслом лица, уголовная ответсвенность за такие последствия наступает только в случае, если лицо предвидело возможность их наступления, но без достаточных к тому оснований самонадеянно рассчитывало на их предотвращение, или в случае, если лицо не предвидело, но должно было и могло предвидеть возможность наступления этих последствий.
quotes The investigation established that the aircraft pilots have not had an intent to kill civilians; they have not foreseen and could not have foreseen their deaths”.
quotes Расследование установило, что пилоты не имели намерения убивать гражданских лиц; они не предвидели и не могли предвидеть их смерть“.
quotes (d) A statement indicating, if known, the foreseen category of the chemical and its foreseen use within that category in the importing Party;
quotes d) заявление, в котором указывается, если она известна, предполагаемая категория химического вещества и ее предполагаемый вид использования в рамках этой категории в импортирующей Стороне;
quotes Some cataclysms cannot be foreseen - for example, earthquakes cannot be foreseen in advance.
quotes Некоторые катаклизмы предусмотреть невозможно – например, нельзя заранее предусмотреть землетрясения.
quotes Who could have foreseen, in 1987, when Diveevo Monastery was still closed, when confessors continued to suffer for Christ under the godless regime, who could have foreseen the coming emancipation and transformation of church life in Russia?
quotes Кто бы мог предвидеть в 1987 г., когда Дивеевский монастырь был закрыт, когда под безбожной властью исповедники продолжали страдать за Христа, кто бы мог предвидеть уже грядущее освобождение и преображение русской церковной жизни?

Related words