
Fitting
UK
/ˈfɪtɪŋ/
US
/ˈfɪtɪŋ/

Translation fitting into russian
fitting
AdjectiveUK
/ˈfɪtɪŋ/
US
/ˈfɪtɪŋ/
It was a fitting end to the story.
Это был подходящий конец истории.
Her response was fitting given the circumstances.
Ее ответ был уместным, учитывая обстоятельства.
fitting
NounUK
/ˈfɪtɪŋ/
US
/ˈfɪtɪŋ/
She went to the tailor for a fitting.
Она пошла к портному на примерку.
The fitting of the parts was perfect.
Соответствие деталей было идеальным.
The plumber installed new fittings in the bathroom.
Сантехник установил новую арматуру в ванной комнате.
fit
VerbThese shoes fit me perfectly.
Эти туфли мне идеально подходят.
We need a bigger car to fit all the luggage.
Нам нужна машина побольше, чтобы вместить весь багаж.
The job description fits my skills and experience.
Описание работы соответствует моим навыкам и опыту.
Definitions
fitting
AdjectiveUK
/ˈfɪtɪŋ/
US
/ˈfɪtɪŋ/
Appropriate or suitable in the circumstances.
Her choice of attire was fitting for the formal event.
fitting
NounUK
/ˈfɪtɪŋ/
US
/ˈfɪtɪŋ/
A small part on or attached to a piece of equipment or furniture.
The plumber replaced the old pipe fittings to stop the leak.
An occasion when clothes are tried on to see if they fit properly.
She went to the tailor for a fitting to ensure the dress was the right size.
The action or process of fitting something.
The fitting of the new kitchen took several days to complete.
fit
VerbTo be of the right size and shape for someone or something.
The dress fits her perfectly.
To be suitable or appropriate for someone or something.
This job fits him well because of his skills.
To adjust or make something suitable for a particular purpose or situation.
They need to fit the equipment to the new specifications.
To insert or fix something into a particular place or position.
He fitted the new lock onto the door.
Idioms and phrases
fit the mold
He doesn't fit the mold of a typical politician.
соответствовать шаблону
Он не соответствует шаблону типичного политика.
fit (something) in with
I need to fit the meeting in with my travel plans.
согласовывать (что-то) с
Мне нужно согласовать встречу с моими планами поездок.
fit the bill
This candidate fits the bill for the job perfectly.
соответствовать требованиям
Этот кандидат идеально соответствует требованиям для этой работы.
fit (someone) like a glove
The new dress fits her like a glove.
подходить (кому-то) как влитое
Новое платье сидит на ней как влитое.
fit in
He struggled to fit in at his new school.
вписываться
Ему было трудно вписаться в новую школу.
fit like a glove
The new dress fits her like a glove.
подходить как влитой
Новое платье сидит на ней как влитое.
fit (someone) in
The doctor managed to fit me in for an appointment.
найти время для (кого-то)
Доктор смог найти для меня время на прием.
(someone) fit over (something)
She fit over the mistake in her report.
кто-то взбесился из-за чего-то
Она взбесилась из-за ошибки в её отчёте.
fit in (someone's) shoes
It's not easy to fit in her shoes, given all the responsibilities she handles.
поставить себя на (чье-то) место
Нелегко поставить себя на ее место, учитывая все обязанности, которые она выполняет.
fit in like a glove
The new furniture fit in like a glove in the redesigned living room.
подходить как перчатка
Новая мебель подошла как перчатка в обновленной гостиной.
punishment fits the crime
The judge ensured that the punishment fits the crime.
наказание соответствует преступлению
Судья убедился, что наказание соответствует преступлению.
fit (someone) for
Her experience fits her for the leadership role.
подготовить (кого-то) для
Ее опыт подготовил ее для руководящей роли.
fit (something) to a t
The new software fit our needs to a T.
идеально подходить
Новое программное обеспечение идеально подходило нашим нуждам.
fit a pattern
The new evidence seems to fit a pattern.
соответствовать шаблону
Новые доказательства, кажется, соответствуют шаблону.
fit in perfectly
The new sofa fits in perfectly with the living room decor.
идеально вписываться
Новый диван идеально вписывается в интерьер гостиной.
tailor (something) to fit
She tailored the dress to fit her perfectly.
подгонять (что-то) по размеру
Она подогнала платье по размеру, чтобы оно идеально сидело.
fit (something) together
They spent the afternoon fitting the puzzle pieces together.
собирать (что-то) вместе
Они провели день, собирая кусочки пазла вместе.
fit the mould
He doesn't quite fit the mould of a typical politician.
соответствовать шаблону
Он не совсем соответствует шаблону типичного политика.
fit a stereotype
He doesn't fit the stereotype of a typical politician.
соответствовать стереотипу
Он не соответствует стереотипу типичного политика.
fit in time
I need to fit in time for exercise every day.
найти время
Мне нужно найти время для упражнений каждый день.
fit perfectly
The dress fits her perfectly.
идеально подходить
Платье идеально ей подходит.
fit dentures
The dentist will fit dentures for her next week.
подгонять зубные протезы
Стоматолог подгонит зубные протезы для неё на следующей неделе.
abridge (something) to fit
The editor decided to abridge the novel to fit it into a magazine format.
сокращать (что-то) для соответствия
Редактор решил сократить роман, чтобы вписать его в формат журнала.
one size fits all
The solution is not a one size fits all approach.
один размер подходит всем
Это решение не является универсальным.
fit a monocle
The optician helped him fit a monocle properly.
подогнать монокль
Оптик помог ему правильно подогнать монокль.
comfortably fit
The sofa can comfortably fit in the room.
удобно помещаться
Диван может удобно помещаться в комнате.
loosely fit
The jacket was designed to loosely fit for comfort.
свободно сидеть
Куртка была разработана, чтобы свободно сидеть для комфорта.
fit nicely
The new sofa fits nicely in the living room.
подходить идеально
Новый диван идеально подходит для гостиной.
fit splendidly
The dress fits splendidly.
подходить великолепно
Платье сидит великолепно.
fit unobtrusively
The modern furniture was designed to fit unobtrusively into any room.
незаметно вписываться
Современная мебель была разработана так, чтобы незаметно вписываться в любое помещение.
fit best
These shoes fit best with formal attire.
лучше всего подходить
Эти туфли лучше всего подходят к формальной одежде.
chinos fit
The chinos fit him perfectly.
посадка чиносов
Чиносы идеально ему подходят.
survival of the fittest
In the wild, it's often a case of survival of the fittest.
выживание сильнейшего
В дикой природе это часто вопрос выживания сильнейшего.
fitting tribute
The ceremony was a fitting tribute to the soldiers who lost their lives.
достойная дань уважения
Церемония была достойной данью уважения солдатам, которые погибли.
fitting room
She went to the fitting room to try on the new dress.
примерочная
Она пошла в примерочную, чтобы примерить новое платье.
right fitting
Finding the right fitting shoes is important for comfort.
подходящая посадка
Найти обувь с подходящей посадкой важно для комфорта.
tight fitting
The dress had a tight fitting design.
плотная посадка
Платье было с плотной посадкой.
fitting ending
The book had a fitting ending that tied up all the loose ends.
подходящий конец
У книги был подходящий конец, который связал все незаконченные линии.
fitting reward
The promotion was a fitting reward for her hard work.
уместная награда
Повышение было уместной наградой за ее усердную работу.
fitting attire
Make sure to wear fitting attire for the formal dinner.
подходящая одежда
Убедитесь, что вы носите подходящую одежду для официального ужина.
fitting description
He gave a fitting description of the event.
подходящее описание
Он дал подходящее описание события.
fitting choice
She made a fitting choice for the role in the play.
подходящий выбор
Она сделала подходящий выбор на роль в спектакле.
fitting model
The designer used a fitting model to showcase the new collection.
модель для примерки
Дизайнер использовал модель для примерки, чтобы продемонстрировать новую коллекцию.
fitting setting
The old castle was a fitting setting for the historical drama.
уместная обстановка
Старый замок был уместной обстановкой для исторической драмы.
fitting memorial
The statue serves as a fitting memorial to the fallen soldiers.
уместный мемориал
Статуя служит уместным мемориалом павшим солдатам.
fitting response
His calm demeanor was a fitting response to the criticism.
уместный ответ
Его спокойное поведение было уместным ответом на критику.
fitting conclusion
The speech was a fitting conclusion to the conference.
уместное заключение
Речь была уместным заключением конференции.
fitting punishment
The judge decided on a fitting punishment for the crime.
соответствующее наказание
Судья вынес соответствующее наказание за преступление.
fitting occasion
The wedding was a fitting occasion for the family reunion.
подходящий случай
Свадьба была подходящим случаем для воссоединения семьи.
fitting end
It was a fitting end to a remarkable career.
достойное завершение
Это было достойное завершение замечательной карьеры.
ill fitting
The jacket was ill fitting.
плохо сидящий
Куртка плохо сидела.
fitter skills
Fitter skills are crucial for this job.
навыки слесаря
Навыки слесаря имеют решающее значение для этой работы.
fitting epithet
A fitting epithet was chosen to honor the hero.
уместный эпитет
Уместный эпитет был выбран, чтобы почтить героя.
survival of the fittest darwinism
The concept of survival of the fittest darwinism is often misunderstood.
выживание наиболее приспособленных дарвинизм
Концепция выживания наиболее приспособленных дарвинизм часто неправильно понимается.
fitting guide
Refer to the fitting guide to ensure the best fit for your outfit.
руководство по примерке
Обратитесь к руководству по примерке, чтобы гарантировать наилучшую посадку для вашего наряда.
fitting service
The store offers a fitting service to help customers find the right size.
услуга примерки
Магазин предлагает услугу примерки, чтобы помочь покупателям найти правильный размер.
fitting session
We scheduled a fitting session for the wedding dress next week.
сессия примерки
Мы назначили сессию примерки свадебного платья на следующую неделю.
braze fittings
It is important to braze fittings securely to prevent leaks.
пайка фитингов
Важно надежно запаять фитинги, чтобы предотвратить утечки.
tyre fitting
The garage offers a tyre fitting service for all types of cars.
установка шин
Гараж предлагает установку шин для всех типов автомобилей.
wig fitting
A professional wig fitting can make a significant difference in comfort.
примерка парика
Профессиональная примерка парика может значительно повлиять на комфорт.
prosthesis fitting
Prosthesis fitting requires precision to ensure comfort.
установка протеза
Установка протеза требует точности для обеспечения комфорта.
pipe fitting
He specializes in pipe fitting for residential buildings.
сантехническая арматура
Он специализируется на монтаже сантехнической арматуры для жилых зданий.
costume fitting
She has a costume fitting scheduled for tomorrow.
примерка костюма
У неё запланирована примерка костюма на завтра.
brass fittings
The plumber used brass fittings for the plumbing installation.
латунные fittings
Слесарь использовал латунные fittings для установки сантехники.
bayonet fitting
The bayonet fitting was not secure, causing concern during the inspection.
принадлежность штыка
Принадлежность штыка была ненадежной, что вызвало беспокойство во время проверки.
overtighten the fittings
He accidentally overtightened the fittings, causing a leak.
перетянуть крепления
Он случайно перетянул крепления, в результате чего возникла утечка.
grease fitting
He needed a special tool to attach the grease fitting.
смазочная муфта
Ему нужен был специальный инструмент, чтобы прикрепить смазочную муфту.
fitting end
It was a fitting end to a remarkable career.
достойное завершение
Это было достойное завершение замечательной карьеры.
custom fitting
The tailor offers custom fitting services for suits.
индивидуальная подгонка
Портной предлагает услуги по индивидуальной подгонке костюмов.
swimsuit fitting
She went to a swimsuit fitting before her vacation.
примерка купальника
Она пошла на примерку купальника перед отпуском.
loose fitting
I prefer loose fitting clothes for comfort.
свободно сидящий
Я предпочитаю свободно сидящую одежду для комфорта.