en

Exhibition

UK
/ˌɛksɪˈbɪʃən/
US
/ˌɛksɪˈbɪʃən/
ru

Translation exhibition into russian

exhibition
Noun
raiting
UK
/ˌɛksɪˈbɪʃən/
US
/ˌɛksɪˈbɪʃən/
The art exhibition attracted many visitors.
Художественная выставка привлекла много посетителей.
The museum's new exhibition features ancient artifacts.
Новая экспозиция музея включает древние артефакты.
Additional translations

Definitions

exhibition
Noun
raiting
UK
/ˌɛksɪˈbɪʃən/
US
/ˌɛksɪˈbɪʃən/
A public display of works of art or items of interest, held in an art gallery or museum or at a trade fair.
The art exhibition at the gallery attracted hundreds of visitors.
The act of showing something, such as a skill or quality, in a public setting.
Her exhibition of courage during the crisis was commendable.
A large-scale public event where goods and services are displayed and promoted.
The technology exhibition showcased the latest innovations in the industry.

Idioms and phrases

exhibition guide
She picked up an exhibition guide at the entrance.
гид по выставке
Она взяла гид по выставке у входа.
bonsai exhibition
We visited a bonsai exhibition last weekend.
выставка бонсай
Мы посетили выставку бонсай на прошлых выходных.
blockbuster exhibition
The art gallery hosted a blockbuster exhibition featuring renowned artists.
нашумевшая выставка
Художественная галерея организовала нашумевшую выставку с участием известных художников.
biennial exhibition
The biennial exhibition showcases contemporary art.
биеннале-выставка
Биеннале-выставка демонстрирует современное искусство.
touring exhibition
The touring exhibition will be in the city for a month.
гастрольная выставка
Гастрольная выставка будет в городе в течение месяца.
ashmolean exhibition
The Ashmolean exhibition attracted many visitors this year.
выставка в Ашмолеанском музее
Выставка в Ашмолеанском музее привлекла много посетителей в этом году.
travelling exhibitions
The museum organized several travelling exhibitions.
передвижные выставки
Музей организовал несколько передвижных выставок.
traveling exhibition
The traveling exhibition will be in the city for two weeks.
передвижная выставка
Передвижная выставка будет в городе две недели.
theme exhibition
The museum is hosting a theme exhibition on ancient Egypt.
тематическая выставка
Музей проводит тематическую выставку о древнем Египте.
curate exhibition
She will curate the upcoming photography exhibition.
курировать выставку
Она будет курировать предстоящую фотовыставку.
bake exhibition
The bake exhibition showcased stunning cake designs.
выставка выпечки
Выставка выпечки продемонстрировала потрясающие дизайны тортов.
aquarelle exhibition
The aquarelle exhibition attracted many visitors.
выставка акварелей
Выставка акварелей привлекла много посетителей.
solo exhibition
Her solo exhibition attracted many art enthusiasts.
персональная выставка
Её персональная выставка привлекла многих любителей искусства.
art exhibition
The art exhibition attracted many visitors.
художественная выставка
Художественная выставка привлекла много посетителей.
exhibition display
The exhibition display was impressive and detailed.
выставочная экспозиция
Выставочная экспозиция была впечатляющей и детальной.
exhibition venue
We need to find an exhibition venue for the event.
место проведения выставки
Нам нужно найти место проведения выставки для этого мероприятия.
exhibition match
The tennis players participated in an exhibition match.
показательный матч
Теннисисты приняли участие в показательном матче.
exhibition booth
Their exhibition booth was the highlight of the trade fair.
выставочный стенд
Их выставочный стенд был главным событием на ярмарке.
exhibition tour
We joined an exhibition tour guided by an art historian.
тур по выставке
Мы присоединились к туру по выставке, который вел искусствовед.
exhibition catalog
She bought the exhibition catalog to learn more about the artworks.
каталог выставки
Она купила каталог выставки, чтобы узнать больше об экспонатах.
exhibition opening
The exhibition opening attracted a large crowd.
открытие выставки
Открытие выставки привлекло большую толпу.
exhibition event
The museum is hosting a major exhibition event next month.
выставочное мероприятие
Музей проводит крупное выставочное мероприятие в следующем месяце.
exhibition hall
The exhibition hall was filled with art enthusiasts.
выставочный зал
Выставочный зал был полон любителей искусства.
exhibition center
The exhibition center hosts various events throughout the year.
выставочный центр
Выставочный центр проводит различные мероприятия в течение года.
exhibition space
The gallery expanded its exhibition space.
выставочное пространство
Галерея расширила свое выставочное пространство.

Examples

quotes The Beijing Tourist and Commerce Association has set up eight major exhibition areas, namely, Beijing exhibition area, provincial and municipal exhibition area, tourism and cultural creation exhibition area, old-fashioned exhibition area, characteristic tourism commodity exhibition area, World Garden exhibition area, tea tourism culture exhibition area and tea art culture exhibition area.
quotes На выставке созданы 8 выставочных площадок, таких как выставочная площадь Пекина, областная и муниципальная выставочная площадь, выставочная площадь для туризма и культуры, выставочная площадь старых торговых фирм, выставочная площадь специального туризма, выставочная площадь Всемирной ярмарки садоводства, выставочная площадь культуры чайного туризма и выставочная площадь чайной культуры.
quotes The exhibition season will continue with the WorldFood Azerbaijan exhibition; the 13th Azerbaijan International Agriculture Exhibition - Caspian Agro; the Caspian International Packaging, Tare, Label and Printing Exhibition - Ipack Caspian; the 13th Caucasus International Hospitality Exhibition - Horex Caucasus; the 9th Caspian International Power and Alternative Energy Exhibition - Caspian Power, and 26th International Caspian Oil and Gas Exhibition - Caspian Oil & Gas 2019.
quotes Далее выставочный сезон продолжат выставки WorldFood Azerbaijan, 13-я Азербайджанская Международная Выставка «Сельское Хозяйство» Caspian Agro, Каспийская Международная Выставка «Упаковка, Тара, Этикетка и Полиграфия» Ipack Caspian, Кавказской Международной Выставки «Все для Отелей, Ресторанов и Супермаркетов» HOREX Caucasus 2019, 9-я Каспийская Международная Выставка «Энергетика и Альтернативная Энергия» «Caspian Power», 26-я Международная Выставка «Нефть и Газ Каспия» «Caspian Oil and Gas».
quotes Planning the exhibition, including value determination of the exhibition, the specification of the purposes of participation in the exhibition, gathering information on exhibition activities within the country and abroad, estimation of the target audience, definition of the forms of participation in the exhibition, making the calculation of the initial price of participation in the exhibition with the preparation of cost estimates.
quotes Планирование выставки, включая определение значения выставки, конкретизацию целей участия в выставке, сбор информации о проводимых в стране и за рубежом выставках, оценку целевой аудитории, определение формы участия в выставке, составление расчета начальной цены участия в выставке с составлением смет расходов.
quotes The world's leading trade fair organizers, Greater China headquarters of Frankfurt Exhibition Co. Ltd. - Frankfurt Exhibition (Hongkong) Co. recently announced a partnership with Beijing Traders-Link International Exhibition Co., Ltd, and the agreement set up a new China joint venture company.
quotes Ведущие мировые организаторы выставок, главный офис Frankfurt Exhibition Co., Ltd. в Большом Китае, - Frankfurt Exhibition (Hongkong) Co. недавно объявили о партнерстве с Beijing Traders-Link International Exhibition Co., Ltd, и соглашение о создании нового совместного Китая Венчурная компания .
quotes (1995′ 2000), regional jubilee exhibition “50 years of the MOOSKH” (1996), exhibition of Academy of arts of Russia (1997), VIII exhibition of works by artists of Central regions of Russia (1997), Republican exhibition “Russia-|X” (1999), all-Russian exhibition “Boldino autumn”, devoted to 200 anniversary of A. S. Pushkin all-Russia exhibition “to Your Name”, dedicated to the 200th anniversary of the Nativity (2000).
quotes (1995‚ 2000), областная юбилейная выставка «50 лет МООСХ» (1996), выставка Академии художеств России (1997), VIII выставка произведений художников центральных областей России (1997), республиканская выставка «Россия-|Х» (1999), всероссийская выставка «Болдинская осень», посвященная 200—летию А.С.Пушкина, всероссийская выставка «Имени Твоему», посвященная 200-летию Рождества Христова (2000).

Related words