
Easing

Translation easing into russian
ease
VerbThe medication helped to ease the pain.
Лекарство помогло облегчить боль.
The government decided to ease the restrictions.
Правительство решило ослабить ограничения.
He tried to ease the tension in the room with a joke.
Он попытался уменьшить напряжение в комнате с помощью шутки.
Additional translations
easing
NounThe central bank announced an easing of monetary policy.
Центральный банк объявил об ослаблении денежно-кредитной политики.
The easing of restrictions allowed more businesses to reopen.
Смягчение ограничений позволило большему количеству предприятий возобновить работу.
Definitions
ease
VerbTo make something less severe or difficult.
The medication helped to ease the patient's pain.
To move or shift something carefully or gradually.
She eased the car into the tight parking space.
To become less intense or severe.
As the storm passed, the wind began to ease.
To make someone feel less worried or anxious.
He tried to ease her mind by explaining the situation.
easing
NounThe act of making something less severe or intense.
The easing of restrictions allowed businesses to reopen.
A reduction in the level of difficulty or tension.
The easing of the workload was a relief for the employees.
A process of making something more comfortable or less painful.
The easing of the patient's symptoms was a positive sign.
Idioms and phrases
ease down (something)
He tried to ease down the company's expenses.
снижать (что-то)
Он пытался снизить расходы компании.
ease back in(someone's) mind
The therapist helped her ease back in her mind after the stressful event.
успокоить (кого-то)
Терапевт помог ей успокоиться после напряженного события.
ease back on (something)
Someone needs to ease back on the caffeine.
сбавить темп в (чем-то)
Кому-то нужно сбавить темп в потреблении кофеина.
eased pain
The medication provided eased pain for the patient.
ослабленная боль
Лекарство обеспечило ослабление боли у пациента.
eased concerns
The company's announcement eased concerns about their financial stability.
ослабленные опасения
Заявление компании ослабило опасения по поводу их финансовой стабильности.
eased pressure
The new policies led to eased pressure on the healthcare system.
ослабленное давление
Новые меры привели к ослаблению давления на систему здравоохранения.
eased restrictions
The government announced eased restrictions on travel.
ослабленные ограничения
Правительство объявило об ослаблении ограничений на поездки.
eased tension
The negotiations resulted in eased tension between the two countries.
ослабленное напряжение
Переговоры привели к ослабленному напряжению между двумя странами.
ease back into (something)
He decided to ease back into work after a long vacation.
постепенно возвращаться к (чему-то)
Он решил постепенно возвращаться к работе после долгого отпуска.
ease off the pressure
Someone needs to ease off the pressure to avoid damaging the pipe.
ослабить давление
Кому-то нужно ослабить давление, чтобы избежать повреждения трубы.
ease off the gas
Someone should ease off the gas when approaching a red light.
сбавить газ
Кому-то следует сбавить газ при приближении к красному свету.
ease restrictions
Authorities decided to ease restrictions in the downtown area.
ослабить ограничения
Власти решили ослабить ограничения в центре города.
ease burden
The new policy aims to ease the financial burden on families.
снять бремя
Новая политика направлена на снятие финансового бремени с семей.
ease pressure
The government implemented policies to ease pressure on the housing market.
снять давление
Правительство внедрило меры, чтобы снять давление на рынок жилья.
ease pain
The medication helped to ease pain after the surgery.
облегчить боль
Лекарство помогло облегчить боль после операции.
ease tension
The manager tried to ease tension between the team members.
ослабить напряжение
Менеджер попытался ослабить напряжение между членами команды.
regulatory easing
Regulatory easing has been proposed to encourage business activity.
регуляторное смягчение
Регуляторное смягчение было предложено для поощрения деловой активности.
policy easing
Policy easing can help to combat recession.
смягчение политики
Смягчение политики может помочь в борьбе с рецессией.
fiscal easing
Fiscal easing measures were implemented to boost growth.
фискальное смягчение
Меры фискального смягчения были внедрены для стимулирования роста.
quantitative easing
Quantitative easing has been used to stimulate the economy.
количественное смягчение
Количественное смягчение использовалось для стимулирования экономики.
monetary easing
The central bank announced a new round of monetary easing.
денежное смягчение
Центральный банк объявил о новом раунде денежного смягчения.