
Dead
UK
/dɛd/
US
/dɛd/

Translation dead into russian
dead
AdjectiveUK
/dɛd/
US
/dɛd/
The dead tree stood alone in the field.
Мертвое дерево стояло одно в поле.
The dead battery needs to be replaced.
Неработающую батарею нужно заменить.
The dead colors of the painting made it look old.
Тусклые цвета картины делали её старой.
The dead silence in the room was unsettling.
Неживая тишина в комнате была тревожной.
Definitions
dead
AdjectiveUK
/dɛd/
US
/dɛd/
No longer alive; having lost life.
The dead leaves crunched underfoot as we walked through the forest.
No longer functioning or in use; inactive.
The phone line was dead, so we couldn't make any calls.
Lacking in activity or excitement; dull.
The party was dead, with hardly anyone dancing or talking.
Completely or absolutely; used for emphasis.
He was dead certain that he had locked the door before leaving.
Lacking in feeling or sensitivity; numb.
After sitting in the same position for hours, her leg was dead.
dead
NounUK
/dɛd/
US
/dɛd/
People who have died.
The cemetery was a quiet place, filled with the memories of the dead.
A time or state of inactivity or stillness.
The city was eerily silent in the dead of night.
Idioms and phrases
dead even
The race ended dead even, and they had to split the prize.
абсолютно равный
Гонка закончилась абсолютно равным счетом, и им пришлось поделить приз.
dead body
He would never leave his post over his dead body.
труп
Он никогда не покинет свой пост, даже если придется пролить свою кровь.
dead beat
After working all day, I was a dead beat and just wanted to rest.
измотанный, совершенно усталый
После работы весь день я был измотанным и просто хотел отдохнуть.
dead ringing
That painting is a dead ringing of the original.
точная копия
Эта картина - точная копия оригинала.
dead meat
If someone finds out what you did, you're dead meat.
покойник, в беде
Если кто-то узнает, что ты сделал, ты в беде.
dead as a doornail
After the long hike, he was as dead as a doornail.
мертвый как дверной гвоздь
После долгого похода он был мертв как дверной гвоздь.
sleep of the dead
Once he fell asleep, it was like the sleep of the dead.
мертвый сон
Как только он заснул, это был мертвый сон.
(someone) dead to rights
The evidence left him dead to rights.
поймать (кого-то) с поличным
Улики оставили его пойманным с поличным.
raise (someone) from the dead
The new drug seemed to raise him from the dead.
воскресить (кого-то) из мертвых
Новый препарат, казалось, воскресил его из мертвых.
cut (someone) dead
He cut me dead when I tried to say hello.
игнорировать (кого-то), не заметить (кого-то)
Он проигнорировал меня, когда я попытался поздороваться.
(someone) is dead in the water
The project was dead in the water after we lost our funding.
(кто-то) обречён
Проект был обречён после того, как мы потеряли финансирование.
dead space
The kitchen had some dead space that could be better utilized.
мертвое пространство
На кухне было мертвое пространство, которое можно было бы использовать лучше.
flogging a dead horse
Trying to change his mind is like flogging a dead horse.
биться об стену
Пытаться изменить его мнение - это как биться об стену.
dead wood
The company needs to get rid of the dead wood to improve efficiency.
балласт, ненужные люди или вещи
Компании нужно избавиться от балласта, чтобы повысить эффективность.
roll over and play dead
He won't just roll over and play dead; he'll fight back.
притвориться мертвым
Он не будет просто притворяться мертвым; он будет сопротивляться.
dead chuffed
He was dead chuffed with his exam results.
очень довольный
Он был очень доволен своими результатами экзамена.
revive (someone) from the dead
The legend says the sorcerer could revive him from the dead.
воскресить (кого-то) из мертвых
Легенда гласит, что колдун мог воскресить его из мертвых.
drop dead
He was shocked when she dropped dead during the meeting.
умереть внезапно
Он был шокирован, когда она внезапно умерла во время встречи.
dead giveaway
The lipstick on the collar was a dead giveaway.
явная улика
Помада на воротнике была явной уликой.
beat a dead horse
There's no point in discussing this again, we're just beating a dead horse.
бить мертвую лошадь
Нет смысла обсуждать это снова, мы просто бьем мертвую лошадь.
dead weight
Carrying him was like dragging dead weight.
мертвый груз
Нести его было все равно, что тащить мертвый груз.
dead last
She came in dead last in the race.
самый последний
Она финишировала самой последней в гонке.
dead ringer
He is a dead ringer for his father.
двойник
Он вылитый отец.
dead to the world
After the long hike, she was dead to the world.
мертвый для мира
После долгого похода она была мертва для мира.
dead in (someone's) tracks
The deer froze dead in its tracks when it saw the headlights.
остановиться как вкопанный
Олень застыл как вкопанный, когда увидел фары.
dead tired
After the marathon, they were dead tired.
смертельно усталый
После марафона они были смертельно усталыми.
play dead
During the attack, the deer played dead to avoid the predator.
притворяться мертвым
Во время нападения олень притворился мертвым, чтобы избежать хищника.
dead wrong
He was dead wrong about the weather forecast.
совершенно неправ
Он был совершенно неправ насчёт прогноза погоды.
dead serious
She was dead serious about quitting her job.
совершенно серьезный
Она была совершенно серьезна в своем намерении уволиться с работы.
dead doornail
The old car was as dead as a doornail.
мертвая дверная скоба
Старый автомобиль был мертв как дверная скоба.
pronounce (someone) dead
The doctor had to pronounce him dead at the scene.
констатировать смерть (кого-то)
Врач должен был констатировать его смерть на месте происшествия.
presume dead
After the search was called off, the missing hikers were presumed dead.
предполагать мёртвым
После того как поиски были прекращены, пропавшие туристы были предположены мертвыми.
the quick and the dead
In the competition, only the quick and the dead were remembered.
живые и мертвые
В соревновании запомнили только живых и мертвых.
dead sure
He is dead sure he saw it happen.
абсолютно уверен
Он абсолютно уверен, что видел, как это произошло.
dead corpse
The police found a dead corpse in the abandoned building.
мертвое тело
Полиция нашла мертвое тело в заброшенном здании.
dead end
We reached a dead end in our negotiations.
тупик
Мы зашли в тупик в наших переговорах.
dead battery
He was late because his car had a dead battery.
разряженная батарея
Он опоздал, потому что у его машины была разряженная батарея.
dead metaphor
The phrase 'the arm of a chair' is an example of a dead metaphor.
мертвая метафора
Фраза 'рука стула' является примером мертвой метафоры.
dead heat finish
The competition ended in a dead heat finish.
финиш вничью
Соревнование закончилось финишем вничью.
leave (someone) for dead
The criminals left him for dead after the attack.
оставить (кого-то) умирать
Преступники оставили его умирать после нападения.
wake the dead
The noise was loud enough to wake the dead.
разбудить мертвых
Шум был достаточно громким, чтобы разбудить мертвых.
crawl back from the dead
After being presumed lost in the wild for weeks, the hiker seemed to crawl back from the dead.
воскреснуть из мертвых
После того, как его сочли пропавшим в дикой природе на несколько недель, казалось, что турист воскрес из мертвых.
bring (someone) back from the dead
The scientist claimed she could bring her cat back from the dead.
воскресить (кого-то) из мертвых
Ученый утверждала, что сможет воскресить свою кошку из мертвых.
come back from the dead
The character in the novel seemed to come back from the dead.
восстать из мертвых
Персонаж в романе, казалось, восстал из мертвых.