
Corner
UK
/ˈkɔːnə/
US
/ˈkɔrnər/

Translation corner into russian
corner
VerbUK
/ˈkɔːnə/
US
/ˈkɔrnər/
The police managed to corner the suspect in an alley.
Полиции удалось загнать подозреваемого в угол в переулке.
corner
NounUK
/ˈkɔːnə/
US
/ˈkɔrnər/
He sat in the corner of the room.
Он сидел в углу комнаты.
The car took the corner at high speed.
Машина вошла в поворот на высокой скорости.
She found a quiet corner to read her book.
Она нашла тихий уголок, чтобы почитать свою книгу.
Definitions
corner
VerbUK
/ˈkɔːnə/
US
/ˈkɔrnər/
To force a person or animal into a place or situation from which it is hard to escape.
The police managed to corner the suspect in an alley.
To gain control of a market or supply of a product.
The company tried to corner the market by buying out all its competitors.
corner
NounUK
/ˈkɔːnə/
US
/ˈkɔrnər/
The point or area where two lines, edges, or sides meet.
She placed the lamp in the corner of the room.
A place or angle where two streets or roads meet.
The bakery is located on the corner of Main Street and First Avenue.
A remote, secluded, or secret place.
He found a quiet corner in the library to study.
A difficult or awkward situation.
The company found itself in a financial corner after the market crash.
A position in a boxing ring where a fighter rests between rounds.
The coach gave him advice while he was in his corner.
Idioms and phrases
corner (the) market
The company has cornered the market on smartphone technology.
монополизировать рынок
Компания монополизировала рынок технологий смартфонов.
(someone) corner (something)
The dog was cornering the cat in the backyard.
загнать (кого-то) в угол
Собака загоняла кошку в угол на заднем дворе.
corner the market
The company aims to corner the market in digital advertising.
монополизировать рынок
Компания стремится монополизировать рынок цифровой рекламы.
corner (someone)
The detective managed to corner the suspect in a deserted alley.
загнать (кого-то) в угол
Детективу удалось загнать подозреваемого в угол в безлюдном переулке.
corner (someone) in a room
They managed to corner him in a room during the meeting.
запереть (кого-то) в комнате
Им удалось запереть его в комнате во время встречи.
corner (someone) on a topic
She tried to corner him on the topic of his recent absences.
заставить (кого-то) говорить на тему
Она попыталась заставить его говорить на тему его недавних прогулов.
corner (someone) for answers
The journalist cornered the politician for answers regarding the new policy.
прижать (кого-то) за ответы
Журналист прижал политика за ответы относительно новой политики.
corner (someone) at a party
He cornered her at a party to ask about her new project.
загнать (кого-то) в угол на вечеринке
Он загнал её в угол на вечеринке, чтобы спросить о её новом проекте.
argue (someone's) corner
She always argues her friend's corner in every debate.
защищать (чью-то) точку зрения
Она всегда защищает точку зрения своей подруги в каждом споре.
danger lurks around every corner
In the city, it feels like danger lurks around every corner.
опасность подстерегает на каждом углу
В городе кажется, что опасность подстерегает на каждом углу.
fight (one's) corner
She always fights her corner during team meetings.
отстаивать (свою) позицию
Она всегда отстаивает свою позицию во время командных собраний.
turn the corner
After months of hard work, he finally turned the corner.
перейти на новый этап
После месяцев усердной работы он наконец-то перешёл на новый этап.
squash (someone) into a corner
The lawyer's questions squashed the witness into a corner.
загнать (кого-то) в угол
Вопросы адвоката загнали свидетеля в угол.
tight corner
He found himself in a tight corner when he lost his job.
трудное положение
Он оказался в трудном положении, когда потерял работу.
elephant in the corner
Everyone was talking about the party, ignoring the elephant in the corner, which was the recent layoffs.
слон в углу
Все говорили о вечеринке, игнорируя слона в углу, а именно недавние увольнения.
cut corners
He cut corners to finish the project on time.
срезать углы
Он срезал углы, чтобы закончить проект вовремя.
paint (someone) into a corner
The manager's decision painted the team into a corner.
загнать (кого-то) в угол
Решение менеджера загнало команду в угол.
around the corner
With the holidays just around the corner, everyone is excited.
не за горами
С праздниками, которые не за горами, все в предвкушении.
four corners of the earth
They came from the four corners of the earth to attend the festival.
четыре угла земли
Они приехали из четырёх углов земли, чтобы посетить фестиваль.
back (someone) into a corner
The lawyer's questions backed the witness into a corner.
загнать (кого-то) в угол
Вопросы адвоката загнали свидетеля в угол.
chamfered corner
Each chamfered corner of the shelf adds to its sleek design.
скошенный угол
Каждый скошенный угол полки добавляет изящности её дизайну.
chamfer corner
He decided to chamfer the corner of the shelf to prevent injuries.
сфасовать угол
Он решил сфасовать угол полки, чтобы предотвратить травмы.
bullnose corner
The bullnose corner gave the room a softer look.
закругленный угол
Закругленный угол придал комнате более мягкий вид.
beveled corner
The table features a beveled corner for safety.
срезанный угол
На столе есть срезанный угол для безопасности.
gab corner
There's a gab corner at the café where people can chat freely.
уголок для болтовни
В кафе есть уголок для болтовни, где люди могут свободно общаться.
banish (something) to (the) corner
They tried to banish their problems to the corner.
изгнать (что-то) в угол
Они пытались изгнать свои проблемы в угол.
cobwebs in (the) corner
There were cobwebs in the corner of the room.
паутину в (углу)
В углу комнаты была паутина.
shaded corner
She sat in the shaded corner to stay out of the sun.
затенённый угол
Она сидела в затенённом углу, чтобы не находиться на солнце.
forgotten corner
The garden was a forgotten corner of the park.
забытый уголок
Сад был забытым уголком парка.
obscure corner
The old book was found in an obscure corner of the library.
заброшенный уголок
Старую книгу нашли в заброшенном уголке библиотеки.
peek around the corner
She peeked around the corner to see if anyone was there.
заглядывать за угол
Она заглянула за угол, чтобы увидеть, есть ли там кто-нибудь.
pervade every corner
The smell of incense pervaded every corner of the room.
Проникать в каждый угол
Запах благовоний проникал в каждый угол комнаты.
rounded corner
The design featured rounded corners for a modern look.
округлый угол
Дизайн включал округлые углы для современного вида.
snug corner
He found a snug corner to read his book.
уютный уголок
Он нашел уютный уголок, чтобы почитать свою книгу.
bookshelf corner
They placed a small lamp on the bookshelf corner.
угол книжного шкафа
Они поставили небольшой светильник на угол книжного шкафа.
bevel corner
The carpenter had to bevel each corner for the design to fit perfectly.
скосить угол
Плотнику пришлось скосить каждый угол, чтобы дизайн идеально подошел.
anteroinferior corner
The anteroinferior corner of the structure needed reinforcement.
антероинферорный угол
Антероинферорный угол конструкции нуждался в укреплении.
cozy corner
She found a cozy corner in the library to read her book.
уютный уголок
Она нашла уютный уголок в библиотеке, чтобы почитать свою книгу.
street corner
She stood at the street corner waiting for her friend.
угол улицы
Она стояла на углу улицы, ожидая подругу.
dark corner
He found a dark corner to sit and think.
темный угол
Он нашел темный угол, чтобы посидеть и подумать.
corner stone
Education is the cornerstone of a successful society.
краеугольный камень
Образование является краеугольным камнем успешного общества.
permeate every corner
The scent of jasmine permeated every corner of the garden.
проникать в каждый уголок
Запах жасмина проник в каждый уголок сада.
swing around the corner
He swung around the corner and almost bumped into her.
повернуть за угол
Он повернул за угол и чуть не столкнулся с ней.
left-hand corner
The painting is hanging in the left-hand corner of the room.
левый угол
Картина висит в левом углу комнаты.
naughty corner
The teacher sent the child to the naughty corner for misbehaving.
угол для наказания
Учитель отправил ребенка в угол для наказания за плохое поведение.
out-of-the-way corner
He sat in an out-of-the-way corner of the library to study.
укромный уголок
Он сидел в укромном уголке библиотеки, чтобы учиться.
peep around the corner
He peeped around the corner to check if the coast was clear.
выглядывать из-за угла
Он выглядывал из-за угла, чтобы проверить, свободно ли.
right-hand corner
The book is in the right-hand corner of the shelf.
правый угол
Книга находится в правом углу полки.
cosy corner
She found a cosy corner in the library to read her book.
уютный уголок
Она нашла уютный уголок в библиотеке, чтобы почитать свою книгу.
dusty corner
She cleaned the dusty corner of the room.
пыльный угол
Она убрала пыльный угол комнаты.
look around the corner
He looked around the corner to see if the bus was coming.
заглянуть за угол
Он заглянул за угол, чтобы проверить, идет ли автобус.