en

Commencement

UK
/kəˈmɛnsmənt/
US
/kəˈmɛnsmənt/
ru

Translation commencement into russian

commencement
Noun
raiting
UK
/kəˈmɛnsmənt/
US
/kəˈmɛnsmənt/
The commencement of the project was delayed due to unforeseen circumstances.
Начало проекта было отложено из-за непредвиденных обстоятельств.
The commencement ceremony will be held in the main auditorium.
Выпускной будет проходить в главном зале.

Definitions

commencement
Noun
raiting
UK
/kəˈmɛnsmənt/
US
/kəˈmɛnsmənt/
A ceremony in which degrees or diplomas are conferred on graduating students.
The university's commencement was held in the main auditorium, where hundreds of students received their diplomas.
The beginning or start of something.
The commencement of the new project was marked by a team meeting to outline the objectives.

Idioms and phrases

commencement ceremony
The commencement ceremony will be held in the auditorium.
церемония вручения дипломов
Церемония вручения дипломов пройдет в аудитории.
commencement speech
The valedictorian delivered a moving commencement speech.
выпускная речь
Выпускник произнес трогательную выпускную речь.
commencement address
The commencement address inspired many students to pursue their dreams.
выпускная речь
Выпускная речь вдохновила многих студентов следовать своим мечтам.
commencement date
The commencement date for the new semester is next Monday.
дата начала
Дата начала нового семестра - следующий понедельник.
commencement program
The commencement program included various performances and speeches.
программа выпускного мероприятия
Программа выпускного мероприятия включала различные выступления и речи.

Examples

quotes (i) such provision was made on the day of the commencement of winding-up proceedings or reorganisation measures, but prior to the order or decree making that commencement or in a prescribed period prior to, and defined by reference to, the commencement of winding-up proceedings or reorganisation measures or by reference to the making of any order or decree or the taking of any other action or occurrence of any other event in the course of such proceedings or measures; and/or
quotes a) такое предоставление было сделано в день начала мер по реструктуризации или ликвидационной процедуры, но до вынесения решения или приказа о начале этих мер/начале процедуры либо в установленный период, предшествующий началу мер/процедуры, установленный в зависимости от дня начала процедуры или принятия мер либо дня вынесения любого решения или приказа или в зависимости от совершения любого действия либо наступления любого события в ходе осуществления таких мер или процедур; и/или
quotes And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.” – Harvard Commencement Speech, June 2008
quotes И вот каменное дно стало тем прочным фундаментом, на котором я перестроила свою жизнь», – Harvard Commencement Speech, Июнь 2008 года.
quotes (1) At the commencement of the first session of each Tibetan Assembly, or at the commencement of the first session of each year, His Holiness the Dalai Lama shall address or send messages to the Tibetan Assembly.
quotes (1) В начале первой сессии каждой Тибетской Ассамблеи, или в начале первой сессии каждого года Его Святейшество Далай-лама обращается либо адресует Послание Тибетской Ассамблее.
quotes The Act specifically provides that the Rules under the Act have to be notified within one year of its commencement, and Scheme has to be notified within six months of its commencement to prevent delay in implementation.
quotes Закон конкретно предусматривает, что правила Закона должны быть уведомлены в течение одного года с момента его начала, а схема должна быть уведомлена в течение шести месяцев со дня её начала, с целью предотвращения задержки в реализации.
quotes Extension of an existing settlement beyond the area of its jurisdiction or beyond the area set out in the existing town plan, will require a decision by the Minister of Defense with the knowledge of the Prime Minister, prior to any of the following stages: commencement of planning and actual commencement of construction.
quotes Расширение существующего поселения за пределы его юрисдикции или за пределы области, отраженные в плане города, потребует решения министра обороны с ведома премьер-министра, по любому из следующих этапов: начало процесса планирования и фактическое начало строительства.

Related words