en

Bestir

UK
/bɪˈstɜːr/
US
/bɪˈstɜr/
ru

Translation bestir into russian

bestir
Verb
raiting
UK
/bɪˈstɜːr/
US
/bɪˈstɜr/
bestirred bestirred bestirring
He had to bestir himself to finish the project on time.
Ему пришлось шевелиться, чтобы закончить проект вовремя.

Definitions

bestir
Verb
raiting
UK
/bɪˈstɜːr/
US
/bɪˈstɜr/
To rouse oneself to action; to become active after a period of inactivity.
He finally bestirred himself to start working on the project.

Idioms and phrases

bestir (oneself)
He needed to bestir himself if he wanted to catch the train.
шевелиться
Ему нужно было шевелиться, если он хотел успеть на поезд.
bestir conscience
The charity campaign aims to bestir the public's conscience.
пробудить совесть
Цель благотворительной кампании - пробудить общественную совесть.
bestir efforts
The team must bestir its efforts to win the championship.
активизировать усилия
Команда должна активизировать свои усилия, чтобы выиграть чемпионат.
bestir memory
She tried to bestir her memory to recall the details.
встряхнуть память
Она попыталась встряхнуть свою память, чтобы вспомнить детали.
bestir energy
He managed to bestir his energy and complete the task.
пробудить энергию
Ему удалось пробудить свою энергию и завершить задание.

Examples

quotes All kinds of officials will bestir themselves, foreseeing a chance to steal more than they usually do.
quotes Засуетятся всякого рода чиновники, предвидя возможность украсть больше, чем они крадут обыкновенно.
quotes He repeats the promise concerning her son, that he should be a great nation, as a reason why she should bestir herself to help him.
quotes (2) Он повторяет обетование о ее сыне, о том, что от него произойдет великий народ, как основание, почему она должна встряхнуться, чтобы помочь ему.
quotes Sato immediately told Togo that the Soviets would never bestir themselves on behalf of Japan.
quotes Сато немедленно сообщил Того, что СССР никогда не станет играть в пользу Японии.
quotes Oh, lovers of truth, bestir yourselves.
quotes Люби истину, но будь снисходителен к заблуждениям. - Вольтер
quotes you do not bestir yourselves to feed the poor,
quotes не призываете друг друга накормить бедняков,

Related words