
Beguiled
UK
/bɪˈɡaɪld/
US
/bɪˈɡaɪld/

Translation beguiled into russian
beguile
VerbHe tried to beguile her with his charm.
Он пытался обольстить её своим обаянием.
The magician could beguile the audience with his tricks.
Фокусник мог очаровать зрителей своими трюками.
The con artist would beguile people into giving him money.
Мошенник вводил людей в заблуждение, чтобы они давали ему деньги.
Additional translations
beguiled
AdjectiveUK
/bɪˈɡaɪld/
US
/bɪˈɡaɪld/
She was beguiled by the charming stranger.
Она была очарована обаятельным незнакомцем.
He felt beguiled by the false promises.
Он чувствовал себя обманутым ложными обещаниями.
Definitions
beguile
VerbTo charm or enchant someone, often in a deceptive way.
She beguiled the audience with her captivating performance.
To trick someone into doing something.
He was beguiled into signing the contract without reading it thoroughly.
To pass time pleasantly.
They beguiled the long hours of the journey with games and stories.
beguiled
AdjectiveUK
/bɪˈɡaɪld/
US
/bɪˈɡaɪld/
Charmed or enchanted, often in a deceptive way.
She was beguiled by his smooth talk and charming smile.
Idioms and phrases
beguile the time
He beguiled the time by reading a book.
скоротать время
Он скоротал время, читая книгу.
beguile (someone) completely
She managed to beguile him completely with her charm.
завлекать (кого-то) полностью
Ей удалось полностью завлечь его своим обаянием.
beguile (someone) effortlessly
Her smile could beguile anyone effortlessly.
завлекать (кого-то) без усилий
Её улыбка могла завлечь кого угодно без усилий.
beguile (someone) subtly
He knew how to beguile her subtly with sweet words.
завлекать (кого-то) незаметно
Он знал, как незаметно завлечь её сладкими словами.
beguile (someone) into believing
The politician tried to beguile the public into believing his promises.
завлекать (кого-то) в веру
Политик пытался завлечь общество в веру его обещаниям.
beguile (someone) into (something)
He tried to beguile her into a false sense of security.
завлекать (кого-то) в (что-то)
Он пытался завлечь её в ложное чувство безопасности.
beguile (someone) with charm
She was able to beguile him with charm.
очаровывать (кого-то) харизмой
Она смогла очаровать его харизмой.
beguile (someone) with words
The speaker sought to beguile the audience with words.
завлекать (кого-то) словами
Оратор пытался завлечь аудиторию словами.
beguile the senses
The fragrance was enough to beguile the senses.
очаровывать чувства
Аромат был достаточен, чтобы очаровать чувства.
beguile (someone) out of (something)
He tried to beguile her out of her savings.
завлекать (кого-то) из (чего-то)
Он пытался завлечь её из её сбережений.
beguile (someone) into doing (something)
She beguiled him into signing the contract.
обманом заставить (кого-то) сделать (что-то)
Она обманом заставила его подписать контракт.
beguile (someone) away
The magician tried to beguile the audience away from reality.
завлекать (кого-то) прочь
Маг пытался завлечь зрителей прочь от реальности.
beguile (someone) with (something)
The magician beguiled the audience with his tricks.
очаровать (кого-то) (чем-то)
Фокусник очаровал зрителей своими трюками.
beguiled mind
The novel captivated his beguiled mind with its intricate plot.
очарованный разум
Роман пленил его очарованный разум своим запутанным сюжетом.
beguiled audience
The magician performed his tricks and left the beguiled audience in awe.
очарованная аудитория
Фокусник выполнял свои трюки и оставил очарованную аудиторию в изумлении.
beguiled smile
Her beguiled smile had everyone intrigued at the party.
очаровательная улыбка
Ее очаровательная улыбка интриговала всех на вечеринке.
beguiled eyes
He couldn't resist her beguiled eyes that seemed to draw him in.
пленительные глаза
Он не мог устоять перед ее пленительными глазами, которые, казалось, притягивали его.
beguiled expression
There was a beguiled expression on his face as he watched the performance.
очарованное выражение
На его лице было очарованное выражение, когда он наблюдал за представлением.