en

Airlift

UK
/ˈeə.lɪft/
US
/ˈɛr.lɪft/
ru

Translation airlift into russian

airlift
Noun
raiting
UK
/ˈeə.lɪft/
US
/ˈɛr.lɪft/
The military organized an airlift to deliver supplies to the remote base.
Военные организовали воздушный мост для доставки припасов на удалённую базу.
The airlift of medical supplies was crucial during the disaster relief efforts.
Авиаперевозка медицинских припасов была жизненно важной во время усилий по ликвидации последствий катастрофы.
airlift
Verb
raiting
UK
/ˈeə.lɪft/
US
/ˈɛr.lɪft/
airlifted airlifted airlifting
The military decided to airlift the injured soldiers to the hospital.
Военные решили эвакуировать раненых солдат в больницу.
They had to airlift supplies to the remote village after the flood.
Им пришлось перевозить по воздуху припасы в отдалённую деревню после наводнения.

Definitions

airlift
Noun
raiting
UK
/ˈeə.lɪft/
US
/ˈɛr.lɪft/
The transportation of supplies or people by aircraft, especially in an emergency or when other means of transport are unavailable.
The humanitarian airlift delivered food and medical supplies to the disaster-stricken region.
A system or operation of transporting goods or people by air, often used in military contexts.
The military airlift was crucial in evacuating troops from the conflict zone.
airlift
Verb
raiting
UK
/ˈeə.lɪft/
US
/ˈɛr.lɪft/
To transport people or goods by aircraft, especially in an emergency or when other means of transport are unavailable.
The rescue team airlifted the stranded hikers from the mountain.

Idioms and phrases

military airlift
The military airlift was crucial for bringing supplies to the troops.
военно-воздушная перевозка
Военно-воздушная перевозка была жизненно важна для доставки припасов войскам.
emergency airlift
An emergency airlift was organized to deliver food to the flood victims.
экстренная воздушная перевозка
Была организована экстренная воздушная перевозка для доставки продовольствия жертвам наводнения.
humanitarian airlift
The humanitarian airlift carried medical supplies to the war-torn region.
гуманитарная воздушная перевозка
Гуманитарная воздушная перевозка доставила медицинские принадлежности в пострадавший от войны регион.
strategic airlift
Strategic airlift capabilities are essential for international military operations.
стратегическая воздушная перевозка
Стратегические возможности воздушной перевозки необходимы для международных военных операций.
civilian airlift
The civilian airlift was organized to evacuate people from the disaster area.
гражданская воздушная перевозка
Гражданская воздушная перевозка была организована для эвакуации людей из зоны бедствия.
airlift supplies
The military had to airlift supplies to the remote base.
доставлять грузы по воздуху
Военные были вынуждены доставлять грузы по воздуху на удалённую базу.
airlift troops
They decided to airlift troops to the conflict zone.
перебрасывать войска по воздуху
Они решили перебрасывать войска по воздуху в зону конфликта.
airlift food
In response to the crisis, they airlifted food to the affected regions.
доставлять еду по воздуху
В ответ на кризис они доставили еду по воздуху в пострадавшие регионы.
airlift (someone) to safety
Rescuers had to airlift the hikers to safety after the storm.
эвакуировать (кого-то) по воздуху в безопасное место
Спасателям пришлось эвакуировать туристов по воздуху в безопасное место после шторма.
airlift equipment
The organization decided to airlift equipment to the disaster area.
доставлять оборудование по воздуху
Организация решила доставлять оборудование по воздуху в зону бедствия.
cargo airlifting
Cargo airlifting is essential for remote regions.
грузовая воздушная перевозка
Грузовая воздушная перевозка необходима для удаленных регионов.

Examples

quotes Sweden participates in two strategic airlift initiatives: the Strategic Airlift Capability (SAC) programme and the Strategic Airlift International Solution (SALIS).
quotes В области стратегических воздушных перевозок она участвует в двух инициативах: программе стратегических воздушных перевозок (Strategic Airlift Capability - SAC) и в Международном решении по стратегическим воздушным перевозкам (Strategic Airlift International Solution — SALIS).
quotes There are currently two initiatives aimed at providing the Alliance with strategic airlift capabilities: the Strategic Airlift International Solution (SALIS) initiative, and the Strategic Airlift Capability (SAC).
quotes В области стратегических воздушных перевозок она участвует в двух инициативах: программе стратегических воздушных перевозок (Strategic Airlift Capability - SAC) и в Международном решении по стратегическим воздушным перевозкам (Strategic Airlift International Solution — SALIS).
quotes That is a question to which we should like to have a considered answer, because in our opinion this radio airlift to Moscow is as important to us as was the Berlin airlift.
quotes Это вопрос, на который мы хотели бы получить взвешенный ответ, потому что, по нашему мнению, эта airlift («переброска по воздуху»), если так можно сказать, в Москву для нас так же важна, как и берлинская.
quotes Multinational initiatives by NATO members and Partners include the already operational Strategic Airlift Interim Solution; the intent of a consortium to pool C-17 airlift assets, and offers to coordinate support structures for A-400M strategic airlift.
quotes Многонациональные инициативы стран НАТО и стран-партнеров включают уже действующее Временное решение для стратегических воздушных перевозок; намерение консорциума объединить средства воздушных перевозок – транспортные самолеты C-17; и предложения координировать действия вспомогательных структур для стратегических воздушных перевозок на самолетах A-400M.
quotes An interim option for obtaining strategic airlift capability is the recently finalized strategic airlift interim solution (SALIS).
quotes Авиасуда еще три года будут выполнять стратегические перевозки в рамках программы Strategic Airlift Interim Solution (SALIS).

Related words