en

Absolve

UK
/əbˈzɒlv/
US
/əbˈzɑlv/
ru

Translation absolve into russian

absolve
Verb
raiting
UK
/əbˈzɒlv/
US
/əbˈzɑlv/
absolved absolved absolving
The court decided to absolve him of all charges.
Суд решил освободить его от всех обвинений.
The priest can absolve you of your sins.
Священник может простить вас за ваши грехи.

Definitions

absolve
Verb
raiting
UK
/əbˈzɒlv/
US
/əbˈzɑlv/
To declare someone free from blame, guilt, or responsibility.
The court absolved the defendant of all charges.
To grant pardon for a sin or wrongdoing.
The priest absolved the penitent after confession.

Idioms and phrases

absolve (someone) of (something)
The court decided to absolve him of all charges.
освободить (кого-либо) от (чего-либо)
Суд решил освободить его от всех обвинений.
absolve (someone) from (something)
The priest offered to absolve her from her sins.
освободить (кого-либо) от (чего-либо)
Священник предложил освободить её от её грехов.
absolve (something) in (something)
The agreement will absolve any liability in the event of a disaster.
освободить (что-либо) в (чём-либо)
Соглашение освободит от любой ответственности в случае катастрофы.
absolve (someone) of responsibility
They cannot absolve him of responsibility for his actions.
освободить (кого-либо) от ответственности
Они не могут освободить его от ответственности за его действия.
absolve (someone) of guilt
The evidence presented was enough to absolve her of guilt.
освободить (кого-либо) от вины
Представленные доказательства были достаточны, чтобы освободить её от вины.
absolve (someone) of blame
The committee decided to absolve her of blame after reviewing the evidence.
освободить (кого-то) от вины
Комитет решил освободить её от вины после рассмотрения доказательств.
absolve (someone) from a debt
The court ruled to absolve him from a debt that he could not repay.
освободить (кого-то) от долга
Суд постановил освободить его от долга, который он не мог выплатить.
absolve (someone) from responsibility
They sought to absolve themselves from responsibility for the accident.
освободить (кого-то) от ответственности
Они пытались освободить себя от ответственности за аварию.
absolve (someone) of any wrongdoing
The investigation was meant to absolve her of any wrongdoing.
освободить (кого-то) от любого проступка
Расследование было предназначено, чтобы освободить её от любого проступка.
absolve (someone) of blame and shame
Therapy helped to absolve him of blame and shame from his past actions.
освободить (кого-то) от вины и стыда
Терапия помогла освободить его от вины и стыда за его прошлые поступки.

Examples

quotes Therefore since priests have the power which Christ gave His apostles, it seems that they should not use the form: "I absolve thee," but: "May Christ absolve thee."
quotes Следовательно, коль скоро священники наделены той властью, которую Христос дал Своим апостолам, то дело представляется так, что они не должны использовать форму: «Я отпускаю тебе грехи», но говорить: «Да отпустит тебе грехи Христос»:
quotes But if thou canst absolve him by Gentile Law, absolve him, and say, ‘This is your way of judging.’
quotes Если ты можешь оправдать его языческими законами – оправдай его и скажи ему: "Таков ваш закон"».
quotes Some priests have even gone so far as to change the formula “I forgive and absolve you of all your sins” into “I forgive and absolve you of all sins that you have confessed.”
quotes Некоторые священники даже стали в разрешительной молитве вместо “прощаю и разрешаю тя от всех грехов твоих” говорить “прощаю и разрешаю тя от всех исповеданных грехов твоих”.
quotes Where the pacifist always seeks to absolve himself of the state of the world, to remain good by doing no evil, the radical seeks to absolve himself of participation in the “existing state of things” through minor illegalities embellished with hardcore “position statements.”
quotes Там, где пацифист пытается заявить о своей непричастности к мировым событиям и сохранить репутацию положительного героя, не совершившего ничего дурного, радикал заявляет о своей полной непричастности к «существующему миропорядку», предпринимая мелкие нелегальные действия, приукрашенные бескомпромиссными «принципами».
quotes And he hopes that this would absolve him of Israel’s righteous fury.
quotes Они действительно надеялись, что Он есть Тот, Кому надлежит избавить Израиля.

Related words