ru

Рядовой

en

Übersetzung von "рядовой" ins Englisch

рядовой
Substantiv
raiting
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
рядовой
рядового
рядовому
рядовым / Pl.
рядовом
рядовые Pl.
рядовых Pl.
рядовыми Pl.
Рядовой Иванов был награжден медалью.
Private Ivanov was awarded a medal.
Used figuratively for a non-specialist or ordinary person.
Это было понятно даже рядовому.
It was clear even to a layman.
рядовой
Adjektiv
raiting
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
рядовой m / f
рядового m / n
рядовому m / n
рядовым m / n / Pl.
рядовом m / n
рядовая f
рядовую f
рядовое n
рядовые Pl.
рядовых Pl.
рядовыми Pl.
рядовою f
Это был рядовой день на работе.
It was an ordinary day at work.
Это был рядовой случай.
It was a common case.
Routine; used for something usual or habitual.
Это был рядовой день.
It was a regular day.
Neutral; used of an ordinary person or thing.
Он был рядовым человеком.
He was an average person.
Military; refers to the lowest enlisted rank.
Рядовой солдат стоял у ворот.
A private soldier stood at the gate.
Weitere Übersetzungen
Neutral; used for something usual or standard.

Definitionen

рядовой
Substantiv
raiting
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Военнослужащий, имеющий самое низкое звание в армии.
Рядовой Иванов был назначен на дежурство в карауле.
Обычный человек, не имеющий особого положения или статуса; простой человек.
Это было понятно даже рядовому.
рядовой
Adjektiv
raiting
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Основная форма
/rʲɪdɐˈvoj/
Обычный, ничем не выделяющийся, не примечательный.
Это был рядовой день, ничем не отличавшийся от других.
Относящийся к рядовому составу, не имеющий офицерского звания (в военном деле).
Рядовой солдат выполнял свои обязанности с усердием.

Redewendungen und Phrasen

рядовой состав
Рядовой состав армии был хорошо подготовлен.
rank and file
The rank and file of the army was well-prepared.
рядовой служащий
Он был рядовым служащим в компании.
(ordinary) employee
He was an ordinary employee in the company.
рядовой солдат
Рядовой солдат получил задание патрулировать территорию.
private soldier
The private soldier was tasked with patrolling the area.
рядовой гражданин
Рядовой гражданин обязан соблюдать законы страны.
(an) ordinary citizen
An ordinary citizen is obliged to obey the laws of the country.
рядовой участник
Рядовой участник проекта внес значительный вклад.
ordinary participant
An ordinary participant made a significant contribution to the project.
воинское звание рядового
Ему присвоили воинское звание рядового.
the military rank of private
He was given the military rank of private.
служба рядового
Служба рядового началась в мае.
service as a private
Service as a private began in May.
присяга рядового
После присяги рядового направили в часть.
the private's oath
After taking the private's oath, he was sent to the unit.
личное дело рядового
В личном деле рядового не хватало одной справки.
the private's personnel file
One document was missing from the private's personnel file.
документы рядового
Документы рядового проверили на КПП.
the private's documents
The private's documents were checked at the checkpoint.
форма рядового
Форма рядового была новой и удобной.
private's uniform
The private's uniform was new and comfortable.
права рядового
Права рядового закреплены в уставе.
a private's rights
A private's rights are enshrined in the regulations.
обязанности рядового
Обязанности рядового четко прописаны в документах.
duties of a private
The duties of a private are clearly specified in the documents.
отпуск рядового
Отпуск рядового длился всего десять дней.
the private's leave
The private's leave lasted only ten days.
демобилизация рядового
Демобилизация рядового прошла без задержек.
demobilization of a private
The demobilization of the private took place without delay.
подготовка рядового
Подготовка рядового заняла несколько месяцев.
training of a private
The training of a private took several months.
обучение рядового
Обучение рядового проходило на учебном полигоне.
training of a private
The training of the private took place at the training ground.
рапорт рядового
В рапорте рядового была просьба о переводе.
the private's report
The private's report contained a request for a transfer.
рядовой сотрудник
Рядовой сотрудник компании не имел доступа к конфиденциальной информации.
(a) regular employee
A regular employee of the company did not have access to confidential information.
рядовой гражданин
Рядовой гражданин обязан соблюдать законы страны.
(an) ordinary citizen
An ordinary citizen is obliged to obey the laws of the country.
рядовой случай
Речь шла о рядовом случае нарушения правил дорожного движения.
(a) common case
It was about a common case of traffic rule violation.
рядовая задача
Эта работа для него была рядовой задачей.
(a) routine task
This work was a routine task for him.
рядовое событие
Для нас это было рядовое событие, но для него оно имело большое значение.
(an) ordinary event
For us, it was an ordinary event, but for him it had great significance.
рядовой человек
Для рядового человека такие цены слишком высоки.
the average person
For the average person, such prices are too high.
рядовая жизнь
После переезда у него началась самая рядовая жизнь.
ordinary life
After the move, he settled into the most ordinary life.
рядовые будни
Рядовые будни быстро вернули его к привычному ритму.
everyday routine
The everyday routine quickly brought him back to his usual rhythm.
рядовой вопрос
Это не рядовой вопрос, а важная проблема для всей команды.
routine matter
This is not a routine matter, but an important issue for the whole team.
рядовая проблема
Сначала это казалось рядовой проблемой, но потом ситуация осложнилась.
routine problem
At first it seemed like a routine problem, but then the situation became complicated.
рядовая ситуация
В офисе произошла рядовая ситуация, и никто не придал ей значения.
routine situation
A routine situation occurred at the office, and no one paid it any attention.
рядовое явление
Для большого города такие очереди — рядовое явление.
common occurrence
In a large city, such queues are a common occurrence.
рядовое дело
Опоздание на пять минут у нас уже стало рядовым делом.
a routine matter
Being five minutes late has already become a routine matter for us.
рядовой день
Это был обычный рядовой день без каких-либо событий.
an ordinary day
It was an ordinary day with nothing happening.
рядовая история
На первый взгляд это была рядовая история из школьной жизни.
an ordinary story
At first glance, it was an ordinary story from school life.
рядовая работа
Он выполнял рядовую работу без особых перспектив на повышение.
routine work
He performed routine work with little prospect of promotion.
рядовой фильм
Фильм оказался совсем рядовым и не запомнился зрителям.
run-of-the-mill film
The film turned out to be completely run-of-the-mill and wasn't memorable to viewers.