ru

Отбывший

en

Übersetzung von "отбывший" ins Englisch

отбыть
Verb
отбывший
raiting
Основная форма
/ɐtbɨtʲ/
Совершенный вид; употребляется в книжной и официальной речи, особенно в сочетаниях со словами «наказание», «срок», «служба», «командировка».
Neutral and common in everyday speech.
Поезд отбыл со станции утром.
The train left the station in the morning.
Formal; used of trains, vehicles, ships, and people leaving a place.
Поезд отбыл со станции утром.
The train departed from the station in the morning.
Used especially of a sentence, term, or punishment.
Он отбыл наказание и вернулся домой.
He served his sentence and returned home.
отбывший
Partizip Perfekt
raiting
отбывший
отбывшего
отбывшему
отбывшим
отбывшем
отбывшая
отбывшей
отбывшую
отбывшее
отбывшие
отбывших
отбывшими
Действительное причастие прошедшего времени от глагола «отбыть»
Отбывший поезд уже не вернуть.
The departed train cannot be brought back.
Он отбывший срок заключения.
He is a served prisoner.

Definitionen

отбыть
Verb
raiting
Провести установленный срок наказания, службы и т. п.; исполнить, завершить отведённый срок.
Он отбыл наказание и вернулся домой.
Уехать, отправиться куда-либо; покинуть место пребывания.
Поезд отбыл со станции утром.
отбывший
Partizip Perfekt
raiting
Покинувший какое-либо место, отправившийся в путь.
Отбывший поезд уже не догнать.
Завершивший срок службы, пребывания или наказания.
Отбывший срок заключённый вернулся домой.

Redewendungen und Phrasen

отбыть наказание
Осужденный должен отбыть наказание в колонии общего режима.
to serve a sentence
The convict must serve his sentence in a general-regime penal colony.
отбыть срок
После суда он отправился отбыть срок в исправительную колонию.
to serve a sentence
After the trial he went to serve his sentence in a correctional colony.
отбыть в командировку
Завтра директору нужно отбыть в командировку в Москву.
to leave for a business trip
Tomorrow the director needs to leave for a business trip to Moscow.
отбыть в отпуск
В конце месяца они собираются отбыть в отпуск на море.
to go on vacation
At the end of the month they are going to go on vacation to the seaside.
отбыть в путь
Путники рано утром отбыли в путь.
to set out on a journey
The travelers set out on a journey early in the morning.
отбыть из города
Поезд должен был отбыть из города вечером.
to depart from the city
The train was due to depart from the city in the evening.
отбыть на родину
После долгой работы за границей он решил отбыть на родину.
to return to one's homeland
After working abroad for a long time, he decided to return to his homeland.
отбыть к месту службы
Новобранцы должны были отбыть к месту службы на следующий день.
to depart for one's duty station
The recruits were to depart for their duty stations the next day.
отбыть к месту назначения
Автобус уже отбывает к месту назначения.
to depart for the destination
The bus is already departing for the destination.
отбыть в неизвестном направлении
После разговора он неожиданно отбыл в неизвестном направлении.
to depart for parts unknown
After the conversation, he unexpectedly departed for parts unknown.
отбывший срок
Он отбывший срок заключённый.
served a sentence
He is a prisoner who has served his sentence.
отбывший наказание
Человек, отбывший наказание, имеет право на реабилитацию.
served a punishment
A person who has served a punishment has the right to rehabilitation.
отбывший арест
Отбывший арест гражданин обратился в суд.
served an arrest
A citizen who has served an arrest has appealed to the court.
отбывший заключение
Отбывший заключение мужчина трудоустроился.
served imprisonment
The man who served imprisonment found a job.
отбывший дисциплинарное взыскание
Отбывший дисциплинарное взыскание сотрудник вернулся к работе.
served a disciplinary penalty
The employee who served a disciplinary penalty returned to work.