Заращённый
Übersetzung von "заращённый" ins Englisch
заращённый
Partizip PerfektОсновная форма
/zərɐˈɕːɵnːɨj/
Основная форма
/zərɐˈɕːɵnːɨj/
Заращённая рана уже не болела.
The healed wound no longer hurt.
Weitere Übersetzungen
Medical, technical.
Definitionen
заращённый
Partizip PerfektОсновная форма
/zərɐˈɕːɵnːɨj/
Основная форма
/zərɐˈɕːɵnːɨj/
Который затянулся новой тканью, закрылся после заживления.
Заращённая рана уже не болела.
Redewendungen und Phrasen
заращённый пруд
Мы остановились у заращённого пруда и долго смотрели на уток.
overgrown pond
We stopped by the overgrown pond and watched the ducks for a long time.
заращённый участок
На даче долго простоял заращённый участок, пока его не расчистили.
overgrown plot
At the dacha, an overgrown plot stood neglected for a long time until it was cleared.
заращённый сад
Старый заращённый сад выглядел таинственно в вечернем тумане.
overgrown garden
The old overgrown garden looked mysterious in the evening mist.
заращённая тропинка
Заращённая тропинка вела к заброшенному дому.
overgrown path
An overgrown path led to the abandoned house.
заращённая дорожка
Через заращённую дорожку уже трудно было пройти без сапог.
overgrown path
It was already difficult to walk across the overgrown path without boots.
заращённое поле
Заращённое поле постепенно превратилось в густую лужайку.
overgrown field
The overgrown field gradually turned into a lush meadow.
заращённый берег
Заращённый берег реки был покрыт камышом и высокой травой.
overgrown bank
The overgrown bank of the river was covered with reeds and tall grass.
заращённый канал
Заращённый канал давно не чистили, и вода почти не была видна.
overgrown channel
The overgrown channel hadn't been cleaned for a long time, and the water was barely visible.
заращённый овраг
Заращённый овраг скрывался за густыми кустами.
overgrown ravine
The overgrown ravine was hidden behind dense bushes.
заращённый кустарником склон
Мы поднялись на заращённый кустарником склон и увидели озеро.
shrub-covered slope
We climbed up the shrub-covered slope and saw the lake.