ru

Гонять

en

Übersetzung von "гонять" ins Englisch

гонять
Verb
raiting
Основная форма
/gɐˈnʲætʲ/
Sports usage, especially with a ball.
Ребята гоняют мяч во дворе.
The kids dribble the ball in the yard.
Informal; often implies fast or reckless driving.
Он любит гонять на мотоцикле по ночам.
He likes to speed on a motorcycle at night.
Usually of wind or another force moving something rapidly back and forth.
Ветер гоняет листья по двору.
The wind drives the leaves across the yard.
Охотничья собака гоняет зайца по полю.
The hunting dog chases the hare across the field.

Definitionen

гонять
Verb
raiting
Основная форма
/gɐˈnʲætʲ/
Заставлять что-либо или кого-либо быстро двигаться, перемещать туда-сюда.
Ветер гоняет листья по двору.
Преследовать, загонять, заставлять бежать в определённом направлении.
Охотничья собака гоняет зайца по полю.
Играть, многократно перемещая мяч, шайбу и т. п.
Ребята гоняют мяч во дворе.
Разговорное: быстро ездить на машине, мотоцикле и т. п.; лихачить.
Он любит гонять на мотоцикле по ночам.

Redewendungen und Phrasen

гонять мяч
Дети весь вечер гоняли мяч во дворе.
to kick a ball around
The children were kicking a ball around in the yard all evening.
гонять шайбу
Хоккеисты начали гонять шайбу с первых минут матча.
to move the puck around
The hockey players started moving the puck around in the opening minutes of the game.
гонять на машине
Он любит гонять на машине по ночному городу.
to speed around in a car
He likes to speed around the city at night.
гонять по городу
Мы весь день гоняли по городу в поисках нужного адреса.
to drive around town
We drove around town all day looking for the right address.
гонять по двору
Щенок с радостью гонял по двору за птицами.
run around the yard
The puppy happily ran around the yard chasing the birds.
гонять чай
Вечером они сидели на кухне и гоняли чай с печеньем.
to drink tea (colloquial: to sit and drink tea, often repeatedly or socially)
In the evening they sat in the kitchen and drank tea with cookies.
гонять кофе
По утрам он любит гонять кофе с коллегами перед работой.
to have coffee
In the mornings he likes to have coffee with his colleagues before work.
гонять мысли
Ночью я долго не мог уснуть и гонял мысли о предстоящем разговоре.
to run thoughts through one's head
That night I couldn't fall asleep for a long time and kept running thoughts about the upcoming conversation through my head.
гонять дурака
Хватит гонять дурака, пора приниматься за дело.
to fool around
Stop fooling around; it's time to get down to business.
гонять взад-вперёд
Он весь день гонял взад-вперёд по офису с документами.
to run back and forth
He ran back and forth across the office all day with documents.
гонять в хвост и в гриву
Тренер гонял команду в хвост и в гриву перед соревнованиями.
to drive (someone) hard
The coach drove the team hard before the competition.
гонять стадо
Пастух рано утром гонял стадо на дальний луг.
to drive a herd
The shepherd early in the morning drove the herd to the distant meadow.