ru

Близко

en

Übersetzung von "близко" ins Englisch

близкий
Adjektiv
близко n
raiting
Основная форма
/ˈblʲizkʲɪj/
близкий m
близкая f
близкое n
близкие Pl.
ближе Komp.
ближайший Super., m
ближайшая Super., f
ближайшее Super., n
ближайшие Super., Pl.
Used for personal relationships or family ties.
Он был моим близким другом с детства.
He had been my close friend since childhood.
Attributive adjective for physical proximity.
Близкий магазин находится в пяти минутах ходьбы от дома.
The nearby store is a five-minute walk from the house.
Used for resemblance or likeness.
Эти два языка имеют близкие грамматические структуры.
These two languages have similar grammatical structures.
Used when something is directly connected to the topic.
Этот вопрос является близким к нашей текущей теме обсуждения.
This issue is relevant to our current topic of discussion.
Used for events expected very soon.
Приближается близкий час расставания.
The hour of parting is imminent.
Weitere Übersetzungen
More personal or private than close.
Formal; used for physical or conceptual closeness.
Directly next to something.
Used for places or areas that are nearby.
близко
Adverb
raiting
Основная форма
/ˈblʲiskə/
Physical proximity; neutral and common.
Магазин находится близко от дома.
The shop is near the house.
Physical or figurative proximity; often implies a very small distance.
Мы стояли близко друг к другу.
We stood close to each other.
Temporal proximity; used for events happening close in time.
Близко к полуночи мы ушли.
We left shortly before midnight.
Used when a result, state, or action was nearly reached.
Команда была близко к победе.
The team almost won.
Weitere Übersetzungen
General temporal sense; means 'in the near future'.
Slightly more formal than 'almost'; used for something very close to a result or state.

Definitionen

близкий
Adjektiv
raiting
Находящийся на небольшом расстоянии, недалеко.
Близкий магазин находится в пяти минутах ходьбы от дома.
Имеющий тесные, дружеские отношения с кем-либо.
Он был моим близким другом с детства.
Сходный, подобный по каким-либо признакам.
Эти два языка имеют близкие грамматические структуры.
Относящийся к ближайшему окружению, семье.
Близкие родственники собрались на семейный ужин.
Касающийся чего-либо непосредственно, актуальный.
Этот вопрос является близким к нашей текущей теме обсуждения.
Находящийся во временной близости; ожидаемый в недалёком будущем.
Приближается близкий час расставания.
близко
Adverb
raiting
Основная форма
/ˈblʲiskə/
На небольшом расстоянии в пространстве; недалеко.
Магазин находится близко от дома.
В скором времени; вскоре.
Близко к полуночи пошёл дождь.
Почти достигнут, едва не наступил какой-либо результат, состояние.
Команда была близко к победе.

Redewendungen und Phrasen

близкий друг
Он мой близкий друг.
close friend
He is my close friend.
близкое расстояние
Мы находимся на близком расстоянии от города.
short distance
We are at a short distance from the city.
близкие отношения
У них были близкие отношения.
close relationship
They had a close relationship.
близкие люди
Семья и близкие люди всегда поддерживают нас.
close people
Family and close people always support us.
близкий родственник
Он мой близкий родственник.
close relative
He is my close relative.
близкое соседство
Мы живём в близком соседстве с парком.
close proximity
We live in close proximity to the park.
ближайшая аптека
Где здесь ближайшая аптека?
nearest pharmacy
Where is the nearest pharmacy here?
близкое родство
Близкое родство не всегда означает хорошие отношения.
close kinship
Close kinship doesn't always mean good relationships.
ближайший аэропорт
Как добраться до ближайшего аэропорта?
nearest airport
How to get to the nearest airport?
расставаться с близкими
Трудно расставаться с близкими.
to part with loved ones
It's hard to part with loved ones.
сочувствовать близким
После трагедии она умела сочувствовать близким.
to sympathize with (one's) loved ones
After the tragedy, she knew how to sympathize with her loved ones.
ближайший одногруппник
С ним мы стали ближайшими одногруппниками.
closest classmate
We became closest classmates with him.
близкий круг
Он входит в мой близкий круг и знает о моей работе почти всё.
inner circle
He is in my inner circle and knows almost everything about my work.
близкий контакт
После переговоров компании перешли на близкий контакт.
close contact
After the negotiations, the companies moved into close contact.
близкое знакомство
Наше близкое знакомство началось ещё в университете.
close acquaintance
Our close acquaintance began back at university.
близкое будущее
Мы надеемся на улучшения в близком будущем.
near future
We hope for improvements in the near future.
близкое прошлое
События, описанные в романе, относятся к близкому прошлому.
recent past
The events described in the novel relate to the recent past.
близкая тема
Эта близкая тема особенно интересна молодым родителям.
a topic close to someone's heart
This topic, close to someone's heart, is especially interesting to young parents.
близкая цель
Для команды главной задачей стала близкая цель.
short-term goal
The team's main task became a short-term goal.
близкая перспектива
В близкой перспективе компания планирует открыть новый офис.
in the near future
In the near future, the company plans to open a new office.
близкие взгляды
У них оказались близкие взгляды на воспитание детей.
similar views
They turned out to have similar views on raising children.
близкий путь
Это был самый близкий путь домой через парк.
closest route
It was the closest route home through the park.
близкий к идеалу
Предложенная модель оказалась очень близкой к идеалу.
close to the ideal
The proposed model turned out to be very close to the ideal.
близкий по духу
Он оказался человеком, близким по духу всем участникам проекта.
kindred in spirit
He turned out to be a person kindred in spirit to all the project participants.
близко к сердцу
Он принимает чужую критику близко к сердцу.
to take to heart
He takes other people's criticism to heart.
подойти близко
Не подходи близко к краю платформы.
come close
Don't come close to the edge of the platform.
стоять близко
Мы стояли близко друг к другу, чтобы не замёрзнуть.
stand close
We stood close to each other so we wouldn't freeze.
находиться близко
Магазин находится близко от моего дома.
to be close (to)
The store is close to my house.
жить близко
Они живут близко и часто видятся.
live nearby
They live nearby and often see each other.
быть близко
Финиш уже близко.
to be close
The finish is already close.
слишком близко
Ты подошёл слишком близко к огню.
too close
You came too close to the fire.
очень близко
Мы очень близко подошли к разгадке.
very close
We came very close to solving the mystery.
совсем близко
Лето уже совсем близко.
very close
Summer is already very close.
близко к истине
Его предположение оказалось близко к истине.
close to the truth
His assumption turned out to be close to the truth.
близко к дому
Я нашёл работу близко к дому.
close to home
I found a job close to home.
близко к завершению
Строительство дома близко к завершению.
close to completion
The construction of the house is close to completion.