ru

Погашенный

en

Übersetzung von "погашенный" ins Englisch

погасить
Verb
погашенный
raiting
Основная форма
pəgɐˈsʲitʲ
Основная форма
pəgɐˈsʲitʲ
погасить
погашу
погасишь
погасит
погасим
погасите
погасят
погасил Vergangenheit /
погасила
погасило
погасили
погашенный
погасив
Компания планирует погасить свои обязательства к концу месяца.
The company plans to settle its obligations by the end of the month.
Он решил погасить огонь, прежде чем уйти.
He decided to extinguish the fire before leaving.
pay off
Она смогла погасить все свои долги за год.
She was able to pay off all her debts in a year.
погашенный
Partizip Perfekt
raiting
Основная форма
/pɐˈɡaʂɨnːɨj/
Основная форма
/pɐˈɡaʂɨnːɨj/
погашенный
погашенного
погашенному
погашенным
погашенном
погашенная
погашенной
погашенную
погашенное
погашенные
погашенных
погашенными
погашен
погашена
погашено
погашены
Слово является полным страдательным причастием прошедшего времени; корректно указать тип ADJECTIVE_PAST_PARTICIPLE.
Погашенный счет был удален из системы.
The settled bill was removed from the system.
Погашенный костёр больше не представлял опасности.
The extinguished campfire no longer posed a threat.
Погашенный долг позволил ему начать с чистого листа.
The redeemed debt allowed him to start with a clean slate.
Weitere Übersetzungen
paid off

Definitionen

погасить
Verb
raiting
Прекратить горение, свечение чего-либо.
Он решил погасить свечу перед сном.
Уплатить долг, задолженность.
Она смогла погасить кредит досрочно.
Прекратить действие, проявление чего-либо.
Ему удалось погасить конфликт на работе.
погашенный
Partizip Perfekt
raiting
Основная форма
/pɐˈɡaʂɨnːɨj/
Основная форма
/pɐˈɡaʂɨnːɨj/
Прекращённый, аннулированный, ликвидированный (о долге, обязательстве и т.п.).
Кредит был полностью погашен в срок.
Потушенный, прекращённый (о свете, огне и т.п.).
Погашенные свечи оставили комнату в полной темноте.

Redewendungen und Phrasen

погасить долг
Он решил погасить долг как можно скорее.
to pay off debt
He decided to pay off the debt as soon as possible.
погасить кредит
Он смог погасить кредит досрочно.
to pay off a loan
He was able to pay off the loan early.
погасить свет
Пожалуйста, не забудь погасить свет, когда выйдешь.
to turn off the light
Please don't forget to turn off the light when you leave.
погасить огонь
Пожарные быстро погасили огонь.
to extinguish the fire
The firefighters quickly extinguished the fire.
погасить свечу
Он аккуратно погасил свечу после ужина.
to blow out the candle
He carefully blew out the candle after dinner.
погашенный кредит
Я рад, что мой погашенный кредит больше не висит надо мной.
paid off loan
I am glad that my paid off loan no longer hangs over me.
погашенный долг
После долгих усилий, у меня наконец-то погашенный долг.
settled debt
After a lot of effort, I finally have a settled debt.
погашенный счет
Вчера я получил подтверждение на погашенный счет.
paid bill
Yesterday I received confirmation of the paid bill.
погашенный налог
Ежегодно в апреле я стараюсь иметь погашенный налог.
paid tax
Every April, I try to have my paid tax.
погашенный штраф
Сегодня утром я оплатил погашенный штраф.
settled fine
This morning I paid the settled fine.